Vocabulario Mayo Español
|
|
aabe
|
casi |
aache
|
reír
|
aahua
|
pedir
|
aáhuam
|
cuernos
|
aaki
|
pitahaya
|
aama
|
a espaldas
|
aane
|
estar
|
áapo
|
él; ella
|
áapo alla
|
él sí
|
áapo ä áttiak
|
le pertenece; es de él
|
áapo élaka
|
por su voluntad
|
aasol
|
ajo
|
aasu
|
suegra
|
aayes; áyesim, pl
|
zorra
|
aayu
|
hay; hacer, actuar
|
—ayúnake
|
habrá
|
ábachi
|
(mi) hermanito
|
ábari
|
elote
|
ábaso
|
álamo
|
ábaj söria
|
alameda
|
abatakka
|
mantarraya
|
abe asoa
|
encinta
|
abe jëla
|
a la noche
|
abésula
|
ya mero; por poco
|
äbo
|
hacia acá
|
äbose
|
compartir alimentos
|
äbosim
|
huéspedes
|
ai
|
con esto
|
aika
|
hay
|
áiyam
|
cascabeles
|
aiye
|
madre
|
ájäria
|
es
|
ajya
|
guásima
|
ákoro
|
hermana mayor
|
aktia
|
acornar
|
albaanis; albanísim, pl
|
albañil
|
álëbenna
|
se parece
|
álëbénasi
|
lo mismo; como
|
álëpo bénasi
|
de la misma manera
|
alla
|
sí; con certeza
|
—en alla
|
ahora sí
|
alléehuame
|
alegría; felicidad
|
alléeria
|
alegría; felicidad; regocijo
|
alléetua
|
alegrar; regocijar
|
alleiya
|
alegre
|
am
|
a ellos; a ellas; los
|
ama
|
allí; ahí
|
ama aika
|
allí hay
|
ámani; aman
|
allá
|
—násuk ámani
|
a la mitad
|
amahui
|
hacia atrás
|
ama bétana
|
desde atrás; al revés
|
amapo
|
detrás; por la espalda
|
ámau tahuálame
|
rezagado
|
ame
|
ellos; ellas
|
—ame béchïbo
|
para ellos; por ellos
|
ámëria
|
ellos son
|
ámmäli
|
poco; regular
|
ammu
|
nieta
|
anaka
|
sí
|
ánäri
|
equipaje
|
ania
|
mundo; ámbito
|
anía
|
ayudar; socorrer
|
emo aníahuame
|
solidaridad
|
ansu
|
terminarse
|
ántuäri
|
mañoso
|
áppala
|
nieto
|
árahue; ara
|
poder; saber
|
aranókïchi
|
mentiroso
|
aranókïchia
|
mentira
|
aranókichïhuame
|
mentira
|
aranya
|
carreta de dos ruedas
|
arao
|
arado
|
Arao Chókkim
|
el Labrador, astr.
|
arókosi
|
calabazo; guaje; bule
|
asëbua
|
suegro
|
asentároa
|
planchar
|
asóa
|
parir
|
asóa
|
hijo, niño
|
asölam; asóälam
|
hijitos
|
—jámut asoa
|
hija de la mujer
|
—ou asoa
|
hijo de la mujer
|
ásohuaara
|
sobrino
|
asóltua
|
poner, agregar ajo
|
at
|
sobre él
|
átala
|
de espaldas
|
atbua
|
reírse de
|
atbuamatchi
|
chistoso
|
átchay
|
padre
|
athuame
|
risa
|
átteak; áttiak
|
poseer; pertenecer
|
attúa
|
hacer reír
|
áhuakte; áhuäte
|
cargar en la cabeza
|
áuhue
|
engordar, ponerse gordo
|
áuhui
|
gordo; sobrepesado
|
áuhuiria
|
engordar a
|
áuhuiria
|
gordura
|
áusüli
|
meramente; solo
|
|
aiye
|
madre
|
aiye jam yöla
|
abuelita
|
áyakame
|
víbora de cascabel
|
ayúkame
|
lo que existe
|
|
bäa
|
agua
|
|
bä jéppey
|
aguanoso; acuoso
|
—buere bäa
|
inundación
|
|
baabu
|
cerámica, barro
|
|
—babuleero
|
alfarero
|
|
—babu saami
|
adobe
|
|
baahue
|
mar
|
|
—bahue chokki
|
estrella de mar
|
|
—bahue komía
|
estero
|
|
—bahue tehuella
|
medusa; aguamala
|
|
—bahue jujaria
|
aguamala
|
|
baáhuis; bahuísim, pl
|
lechuza
|
|
baajousi
|
garza
|
|
baaka
|
carrizo
|
|
—bakate
|
tramar carrizo
|
|
—baka kusía
|
flauta de carrizo
|
|
—baka söria
|
carrizal
|
|
baake; bakke
|
cocer
|
|
baakoóchim
|
camarones
|
|
baákot; bakóchim, pl
|
culebra; víbora
|
|
—bä baákot
|
tromba
|
|
baali
|
fresco
|
|
baámse
|
tener prisa
|
|
—bamseka
|
apresuradamente
|
|
baane
|
anegar; inundar
|
|
baapujtía
|
rociar
|
|
báare
|
querer
|
|
baaro
|
guacamaya
|
|
baarutte
|
sudar
|
|
baarútiria
|
sudor
|
|
baasíuhue; basíuhue
|
brotar; retoñar
|
|
baasíuriam
|
retoños; descendientes, fig
|
|
baasu
|
deslavarse; erosionarse
|
|
baata
|
ingle; verijas
|
|
babbis
|
yerba del manso
|
|
bachia
|
semilla
|
|
bachia jíabsi
|
almendra
|
|
bächia
|
cántaro
|
|
bachomo
|
batamonte, bot.
|
|
bähua
|
jugo; caldo; sopa
|
|
baij huétche
|
caer rocío
|
|
báijhuo
|
neblina; rocío
|
|
baijkápora
|
olivo
|
|
baijma
|
lavarse las manos
|
|
bäimuuke, suj. sing
|
tener sed
|
|
baisáihuame
|
agradecimiento
|
|
baisáuhue
|
agradecer
|
|
baisëbori; baasëbori
|
mariposa; palomilla
|
|
bäiyooko, suj. pl
|
tener sed
|
|
bäitähua
|
engañar
|
|
bäitäihuame
|
engaño; fraude
|
|
bäjeero
|
aguado
|
|
bájim
|
tres
|
|
bajja
|
hincharse
|
|
bajüki
|
machigües
|
|
bajüri
|
zacate; pastura; pienso
|
|
bajume; bajúmnake, fut
|
nadar
|
|
baksia
|
lavar
|
|
bakué
|
chual, quelite
|
|
bakulia
|
zarcillo; cogollo
|
|
bä manna
|
poner en remojo
|
|
bamíjtua
|
apresurar
|
|
banía
|
creciente; crecida de río
|
|
banna
|
hacer atole
|
|
bannari
|
atole
|
|
banya
|
regar cultivos
|
|
bárajte
|
aflojarse
|
|
bárajtia
|
aflojar
|
|
barákachi
|
cigarra
|
|
bäri
|
mojado; húmedo
|
|
bárïchi
|
bromista; juguetón
|
|
bárit jíahua
|
bromear
|
|
bárit jíaihuame
|
broma
|
|
bárit jíaupo
|
de broma
|
|
basea
|
sedimentos; asientos; posos
|
|
basso
|
zacate; pasto; grama
|
|
bä sïtia
|
regar ligeramante
|
|
bat
|
primero; primeramente
|
|
bäta
|
acarrear agua
|
|
bátächi
|
rana
|
|
bátchau; bátchahuim, pl
|
pato
|
|
batchi
|
maíz
|
|
batchi jíabsi
|
fécula; almidón
|
|
batchu
|
¡un momento!
|
|
bathue
|
río
|
|
bat huéeme
|
el primero
|
|
bathue kom bicha joome
|
abajeño
|
|
batleero
|
aguador
|
|
batnaáteka
|
antiguamente; antes
|
|
batnaáteka katríame
|
ancestros
|
|
batöa; batönake, fut
|
bautizar
|
|
batöri
|
bautizado; cristiano, persona
|
|
batta
|
mano derecha
|
|
batte
|
casi
|
|
batte
|
desgranar vainas; vaciar moluscos
|
|
battukäriapo
|
en días pasados
|
|
battuuka
|
antier
|
|
baubäa
|
laguna
|
|
báytiria
|
silbido; chiflido
|
|
bebba; béeba
|
azotar; golpear
|
|
bebsu
|
flagelar; golpear
|
|
béchïbo
|
para; por
|
|
—Diosta béchïbo
|
por favor
|
|
—junen béchïbo
|
por esa razón
|
|
bechoria
|
nata
|
|
béechi
|
del tamaño de
|
|
—au béechi
|
le viene, es de su tamaño
|
|
béeki
|
caber
|
|
beeme
|
muchacha; doncella; virgen
|
|
beera
|
extendido
|
|
beérom
|
boquillas; fuego labial
|
|
béete
|
hacer lumbre
|
|
béetia
|
avivar el fuego
|
|
beehua; bea
|
piel; cuero; cáscara
|
|
—kuta beehua
|
corteza
|
|
bëa
|
apartar; reservar
|
|
beja; bessa
|
ya
|
|
béjako; béjak
|
hace rato
|
|
béjasu
|
ya que
|
|
bejhua
|
costo; valor
|
|
bej joohua
|
hacer valer
|
|
béjöri
|
cachorón, lagartija
|
|
bejre
|
costar; valer; caro
|
|
—jáchisu bejre?
|
¿cuánto cuesta?
|
|
béjreme
|
enemigo; rival; opositor
|
|
bejri
|
enemigo
|
|
béjtua
|
pagar
|
|
békönia
|
garganta del pie
|
|
bekte
|
raspar, v. intr.
|
|
bekti
|
todo; totalmente
|
|
bektía
|
raspar
|
|
—au bektía
|
se está rasurando
|
|
bélojko
|
brillo; brillante
|
|
bélojko maachi
|
brillar
|
|
bélojkora
|
fulgor
|
|
bem
|
su de ellos
|
|
bemela
|
nuevo
|
|
bemélasi maachi
|
verse como nuevo
|
|
bemélasi yáuhua
|
renovar; hacer nuevo
|
|
bemélate
|
renovar
|
|
bempo
|
ellos; ellas
|
|
bemmucha
|
castigar; azotar
|
|
bénasi
|
como; parecido
|
|
bénela
|
inclinado
|
|
benna
|
parecerse
|
|
bénney
|
inclinado
|
|
béparia
|
techo
|
|
beppa
|
sobre; encima
|
|
—mesata beppa
|
sobre la mesa
|
|
bera boócham
|
huaraches
|
|
béraktia
|
extender
|
|
béröbua
|
lamer
|
|
berokte
|
sacar la lengua
|
|
bérokte
|
relampaguear
|
|
bérokti
|
relámpago
|
|
béroktiria
|
relámpago; rayo
|
|
besíika
|
vejiga
|
|
besíito
|
besar
|
|
besuma
|
pelar
|
|
bëterim
|
sobras; migajas
|
|
bette
|
pesado
|
|
bétteria
|
peso
|
|
bétuku; bétuk
|
abajo; debajo
|
|
beuchi; beu
|
enfrente de; junto a
|
|
beutire
|
le puede
|
|
bëye
|
faltar
|
|
—yeu bëye
|
sobrar
|
|
beyukte
|
agacharse
|
|
beyuktia
|
agachar
|
|
béyula; béyua
|
agachado
|
|
bíakte
|
volverse; rodarse
|
|
bíaktia
|
voltear; rodar
|
|
bïam
|
nuca
|
|
bä biicha
|
libélula; cigarrón
|
|
bíbino
|
salvia
|
|
bichite
|
desnudar; pelar
|
|
bichö bóosam
|
testículos
|
|
bichö kobba
|
glande
|
|
bíchom
|
pene
|
|
biiba
|
cigarro; tabaco
|
|
biicha
|
avispa; bitachi
|
|
biichi
|
desnudo
|
|
biika
|
acedarse; fermentarse
|
|
biitia
|
frotar; restregar
|
bikara
|
podrido
|
bíkkom
|
avispa
|
bikué
|
silbar; chiflar
|
|
binhua
|
hace mucho tiempo
|
bínhuatu
|
durar; ser muy viejo
|
bísare
|
calabaza vinatera, planta
|
bísachi
|
vómito
|
bísata; bísatnake, fut
|
tener náseas; vomitar
|
bísatria
|
vómito
|
bísëbeero
|
mirasol; girasol
|
bisse
|
flor de calabaza
|
bitcha; bítnake, fut
|
ver; mirar
|
—jáchisë ä bitcha?
|
¿cómo la ves? ¿qué opinas?
|
—káitapo bitcha
|
menospreciar
|
—káitapo ä bichak
|
lo menospreció
|
bïtia
|
envolver
|
bíttua
|
mostrar, hacer ver; enviar
|
bíute
|
silbar; chiflar
|
bíutiria
|
silbido
|
böara
|
peludo; velludo
|
bóchejti
|
reventado; desfondado
|
bókala, adv
|
hinchado
|
bókkay
|
gordo; inflado
|
bóchejtia
|
reventar; desfondar
|
bö téjjoa
|
guiar; señalar el camino
|
bö tojja
|
encaminar
|
böo
|
camino
|
—buere böo
|
camino real; carretera
|
—huok böo
|
sendero; vereda
|
boobitcha
|
esperar
|
boócham
|
zapatos
|
—bochate
|
ponerse los zapatos
|
boojóuhua
|
caminar; hacer camino
|
boojóuhua
|
agonizar
|
boojooria
|
comportarse; conducirse
|
boojooria
|
costumbre; conducta; ocupación
|
boórok; borökim, pl
|
sapo
|
bóoka
|
acostado
|
bóoka buita
|
está nadando en dinero
|
bóote; bóoye
|
acostarse, suj sing
|
bórojte
|
tener diarrea
|
bórojtiria
|
diarrea
|
boróonia
|
bordón
|
bóuhuam; boa
|
lana; vello; pelo
|
—boa siihue
|
brotar pelo
|
buaana; buannake, fut
|
llorar
|
—Dióstau buaana
|
orar
|
—au buaana
|
le ruega
|
buaahui
|
filoso
|
—buahuite
|
sacar filo; aguzar
|
—buahui mojte
|
perder el filo
|
buaate
|
revolverse; mezclarse
|
—buatía
|
revolver; mezclar
|
buähuame
|
comida; alimento
|
buähuamta joohua
|
cocinar
|
buajji
|
sapeta; calzón
|
buahuía
|
filo
|
bualkímula
|
sin fuerzas
|
bualko
|
blando
|
buálkote
|
ablandarse
|
buálkotua
|
ablandar
|
buan
|
pues, partícula enfática
|
buanhuame
|
llanto
|
—Dióstau buanhuame
|
oración; súplica
|
buanni
|
llorón
|
buárom
|
verdolagas
|
buásäkali
|
águila
|
buasia
|
cola; rabo
|
buassa
|
cocinar; sahumar
|
buasse
|
cocerse; madurando
|
buassi
|
cocido; maduro
|
—koba buassi
|
sabio; perito
|
buátana
|
quemarse; chamuscarse
|
—bocha buátana
|
caminar mucho
|
—bocha buátanria
|
campaña
|
buátania
|
quemar; chamuscar
|
buäye; buänake, fut
|
comer
|
—jïbua; jïbuanake, fut
|
comer sin especificar qué
|
buebbuërem
|
los magnates; los grandes
|
bueeka
|
ancho; amplio
|
bueere
|
grande
|
—au buériale
|
se engrandece; se ensalza
|
buëituk; buëtuk
|
pues; porque
|
buëtuku
|
permíteme
|
bueja
|
jícara
|
buejje
|
excava; escarba
|
—yeu buejje
|
desenterrar; exhumar
|
buékaa
|
anchura
|
bueka päria
|
llano; llanura
|
buere
|
gran
|
buere bäa
|
creciente
|
buere böo
|
carretera
|
buere jakía
|
arroyo principal
|
buere matchi
|
mañoso; pícaro
|
bueuru
|
grande; voluminoso; fornido
|
buéurura
|
grandeza; inmensidad
|
buiya; buía
|
tierra
|
buía buyte
|
temblar la tierra
|
buía huójö
|
barranco
|
buía kaa chúpila
|
pantano
|
buíchia
|
gusano; lombriz
|
buichía
|
humo
|
—káa buichía
|
hollín
|
buichiria
|
humo
|
buiichi
|
humear; hacer humo
|
buiika; buiknake; fut
|
cantar
|
buiiki
|
canto; cántico
|
buisse; buíjnake, fut
|
coger; agarrar; asir
|
—buíjria
|
agarradera; asa
|
—yeu buisse
|
delatar; declarar
|
buita; buitnake, fut
|
defecar; cagar
|
buita
|
excremento; estiércol
|
—usi buita pétchey
|
petimetre; impertinente
|
buita bíaktëra
|
mayate; escarabajo pelotero
|
buita chóuhuam
|
legañas
|
bujja
|
punta; cumbre
|
bujte; bújtuk, pret
|
puntear; dar espigas
|
bukke
|
criar, especialmente ganado
|
bukki
|
niño
|
búsani
|
seis
|
bussa
|
despertar
|
butna
|
masturbarse
|
bútnahuame
|
masturbación
|
butte
|
soltarse; desatarse
|
buttia
|
soltar; liberar
|
buuru
|
burro
|
buuru buaana
|
rebuznar
|
búuru; büru
|
muchos
|
buuye; búysuk, pret
|
ladrar; regañar
|
buyte
|
correr; huir
|
—tö buyte
|
escapar
|
—at búytek
|
lo atropelló
|
|
chaámi
|
amigo
|
—ínapo enchim chaámek
|
ustedes son mis amigos, verbo pos
|
chaaro
|
quijada; maxilar
|
—charo huásäria
|
quijada
|
—charo huikya
|
barbiquejo
|
—charo jiímsim
|
barba
|
chaaye
|
gritar; anunciar; clamar
|
chäbua
|
remendar
|
chahueri
|
ramera; cortesana; prostituta
|
chäka
|
colgado; amarrado
|
chákakte
|
ladearse; inclinarse
|
chákaktia
|
ladear; inclinar
|
chákala
|
ladeado; de lado
|
chákäria
|
costado; lado
|
chákäku
|
a un costado; al lado
|
chakte
|
gotear; colar
|
chakti
|
gota
|
cháktiria
|
gota
|
chákülay
|
chueco
|
chamberiina
|
olán
|
chánnat; chánachim, pl
|
chanate; cuervillo
|
chápaa káari
|
jacal
|
chápala
|
de dos aguas
|
chápala mamma
|
juntar las manos para orar
|
chápäria
|
cresta; crin; copete
|
chaptia
|
cortar con tijeras
|
chätu
|
agarrarse; pegarse
|
—jikau chätu
|
elevarse; emprender el vuelo
|
chäye; chäka, pret
|
colgar; amarrar; estar puesto
|
chaiya
|
colgar; amarrar
|
—nau chaiya
|
unir
|
chë
|
más
|
chëhua; chëhuasu
|
ahora peor
|
chëhuasu
|
mientras más
|
chë june
|
aún más
|
chepte
|
pisar; saltar
|
cheptia
|
saltarse
|
chë türi
|
mejor
|
chëye; chïnake, fut
|
mamar
|
—chïtua
|
amamantar; dar pecho
|
chibba
|
cabra
|
chíbejte
|
desparramarse
|
chíbejtia
|
desparramar
|
chíbela
|
desparramado
|
chibura
|
amargor; lo amargo
|
chïcha aane
|
ensuciar
|
chïcha juuba; chïchuuba
|
apestar
|
chïcha maachi
|
sucio; puerco
|
chíchëra
|
baboso
|
chíchiam
|
toji, planta epífita
|
chíchïbo
|
estafiate
|
chiibu
|
amargo
|
chiihue; chiúnake, fut
|
desgranar
|
—chiuri
|
desgranado
|
chíkkul
|
ratoncito; enano
|
chiila
|
tía
|
chíjaktia
|
salpicar
|
chikke
|
barrer; peinar
|
chíkola
|
alrededor
|
—jume chíkola jóakame
|
los vecinos
|
chikti
|
todos; cada
|
chikti... béleku
|
cada vez que...
|
chiktu
|
perderse; extraviarse; desorientarse
|
chïmu
|
clavillo; divieso
|
chínakte
|
sinquecharse
|
chínaktia
|
sinquechar
|
—jume sótörim chínaktiahuak
|
se terminó la fiesta
|
chínala
|
sinquechado
|
chítako; chítajko
|
liso; resbaloso
|
chitchi
|
saliva; baba
|
chithuatte
|
escupir
|
chithuátiria
|
escupitajo; esputo
|
chítokte
|
resbalarse; deslizarse
|
chítoktia
|
resbalar; deslizar
|
chïtua
|
amamantar
|
chobbe
|
caderas; trasero
|
chobe óttam
|
cuadril; iliaco
|
chöko
|
salado; ácido
|
chökora
|
lo salado; lo ácido
|
choki ania
|
firmamento; cielo estrellado
|
choki jiísam
|
cometa
|
chokki
|
estrella
|
—buere chokki
|
lucero; Venus
|
chom huatte
|
sonarse las narices
|
chom tüte
|
limpiarse las narices
|
chon chuktia
|
cortar el pelo
|
chonna
|
gaznatear; abofetear
|
choohua; choa
|
mollera
|
chóollou; chóorou
|
pájaro carpintero
|
chóollou buäri
|
desvirgada; no virgen
|
chóomim
|
mocos
|
choónim
|
cabello; pelo
|
choopaárau
|
mapache
|
choora
|
zancón; zancudo
|
—turus choora
|
araña patona
|
choori
|
arrugado
|
chóppoy
|
loma
|
chórakte
|
dar zancadas; tranquear
|
chorachórakti
|
a grandes trancos; a zancadas
|
chóraktia
|
tranquear a
|
chorite
|
arrugarse
|
chohuira
|
correoso
|
chóïla; choyla
|
lazar
|
chóuhua
|
choya, cactácea
|
chüa
|
atorarse
|
chüakteme
|
tierrra barrialosa, pegajosa
|
chúbala
|
¡un momento!
|
chúbalatuko; chúbalatuk
|
al rato
|
chúchubala
|
a ratos
|
chukki
|
basura
|
chukta nau tojja
|
juntar, recoger basura
|
chukta tótoijhuäpo
|
basurero
|
chukte
|
cortarse; trozarse
|
chuktia
|
cortar; trozar
|
chúktiahua
|
estar herido
|
chúkula
|
después
|
chúkula éntok
|
y después
|
chúkula beja
|
posteriormente
|
chúkula huéeme
|
el último
|
chukuli; chukuri
|
negro
|
chúnula
|
de rodillas
|
chuppa
|
terminar
|
—ä noki chuppa
|
cumplir con su palabra
|
—nokta at chuppa
|
juzgar a
|
chuppe; chúppuk, pret
|
terminarse
|
chúpila
|
completo; cabal; íntegro
|
chüu
|
perro; can
|
—chü eiya
|
estar enamorado
|
chuúmim
|
ano
|
—chumte
|
sodomizar
|
chuuna
|
higo
|
—chuna óuhuo
|
higuera
|
chuune
|
chupar; succionar
|
chuure
|
marchitarse; secarse
|
|
ëe
|
no
|
eecha
|
sembrar
|
eechi
|
la siembra
|
éehuame
|
pensamiento
|
eeye
|
hormiga roja
|
—eye káari
|
hormiguero
|
éhuil
|
a escondidas; oculto
|
eiya
|
pensar; sentir
|
—at eiya
|
confía en él
|
ejea
|
palo fierro, árbol
|
ékakti
|
con las piernas abiertas
|
ékalay
|
con las piernas abiertas
|
élaka
|
a cada rato; de continuo
|
éläpo
|
aunque; que
|
elësiíki
|
dar comezón
|
em
|
tu; tus
|
emchi
|
a ti; te
|
emchim
|
su de ustedes; a ustedes
|
emchímmaki; emchímmak
|
con ustedes, con vosotros
|
emë
|
ustedes; vosotros
|
émomaki; émomak
|
contigo
|
empo
|
tú; usted
|
émpoo
|
oye, tú; oiga usted
|
émpola
|
tú, solo
|
ëni; en
|
ahora; hoy
|
en naáteka
|
desde hoy
|
énriapo
|
en la actualidad; actualmente
|
éntok; éntoko; ento
|
y
|
—huanäi éntoko?
|
¿y qué más?
|
—juchi éntoko
|
otra vez
|
—kaibu éntoko
|
nunca más
|
—kaita éntoko
|
no hay nada más
|
en taapo
|
hoy en día
|
en tajti
|
hasta hoy
|
eria
|
amar; pensar
|
—jachin ä eria
|
le preocupa
|
—kaachin ä eria
|
no le preocupa nada
|
ëria
|
guardar
|
esso
|
esconder; ocultar
|
étajte
|
rajarse; agrietarse
|
étajtia
|
rajar; agrietar
|
étapo
|
abrir; destapar
|
étajtiria
|
rajadura; grieta
|
etcho
|
cardón, cactácea
|
etcho jíchikiam
|
peine de etcho
|
etta
|
sembar
|
ette
|
piojo
|
ettejo; ettéjoa
|
platicar
|
—éhuil ettéjjoa
|
secretear
|
ettéjoahuame
|
plática
|
eusu
|
esconderse
|
ëute; eute
|
eructar
|
éutiria
|
eructo
|
ëya!
|
¡a lo macho!
|
eyóam
|
paño, manchas faciales
|
eyóatu
|
salir paño
|
|
hua
|
art el, la
|
huä; huäri
|
aquel, aquella
|
huaacha
|
secar
|
huaakas
|
vaca; carne
|
—huaka beehua
|
baqueta
|
—huaja jímäri; huaka märi
|
barbacoa
|
—huaka töna
|
menudo
|
huaake
|
secarse; enflaquecer
|
huaánte
|
doler; correr
|
huaari
|
cesto; canasta
|
huaasa
|
tierra de cultivo; parcela
|
huaaso
|
cuajo; cuajar
|
huáate
|
recordar; acordarse de
|
huaate
|
otros; algunos
|
huáatia
|
querer; amar
|
huáatitua
|
conmemorar
|
huaayi
|
hermanito; hermanita
|
huahuay
|
pariente
|
huahuáyim; huahuájim
|
parientes
|
huahuayra
|
parentela; parentada
|
huáibasim
|
guayabas
|
huaijhua
|
adentro
|
huaijhua súppem
|
fondo; refajo; camiseta
|
huáitana
|
al otro lado
|
huajhuajti
|
a zancadas
|
huakía
|
seco
|
huakila
|
flaco
|
huakilte
|
enflaquecer; adelgazar
|
huakiltu
|
enflaquecerse; adelgazarse
|
huákkänama
|
gatear
|
huákö rébbei
|
tepalcates; fragmentos de loza
|
huáköri
|
comal
|
huäkte
|
bostezar; abrir la boca; agonizar
|
huämi; huäm
|
en aquel lugar
|
—im huämi
|
por aquí
|
—ino huämi
|
por mí; junto a mí
|
huame
|
art los, las
|
huámë
|
aquellos
|
huanäi; huanäri
|
entonces
|
huanäi éntoko
|
y entonces
|
huanäisu?
|
¿y luego?
|
huannäbo
|
al otro lado
|
huannäbo yéebu
|
el año pasado
|
huantiria
|
dolor
|
huaráachi
|
adúltero
|
huarakte
|
tranquear; andar a zancos
|
huaraktia
|
tranquear
|
huarátiria
|
trancada; zancada
|
huäri
|
aquél
|
huásala
|
atravesado
|
huásala tóoyeme
|
vigas
|
huasótua
|
cuajar; echar cuajo
|
huásukte
|
tener, cumplir años
|
huásuktiria
|
año
|
—chikti huásuktiapo
|
cada año; todos los años
|
huatta
|
sauce
|
huatte
|
caer, suj. pl
|
—téjjam huatte
|
caer granizo
|
huattia
|
añadir
|
huayëla
|
celoso de un nuevo hermanito
|
huaym áiye
|
madrastra
|
huaym asóa
|
hijastro; entenado
|
huaym átchay
|
padrastro
|
huaym huaayi
|
hermanastro; medio hermano
|
huaym malla
|
hijastra; entenada
|
huaym usi
|
hijastro; entenado
|
huëe
|
bledo
|
—huë söria
|
bledal
|
huéekari
|
parado, suj, sing.
|
hueiye
|
ir; venir; caminar
|
—äbo hueiye
|
viene para acá
|
—ama hueiye
|
allí va
|
—bat huéeme
|
primogénito
|
—binë hueiye
|
ven acá
|
—jibba hueiye
|
existir; continuar
|
—júnëli hueiye
|
así va
|
—naa hueiye
|
vagar
|
—tukaa násuk hueiye
|
medianoche
|
huéiyek
|
estar parado, de pie
|
huépëria
|
cadera
|
huépüla
|
uno
|
huépul bénasi
|
como uno
|
huehuépülam
|
de uno por uno
|
huerama
|
andar, suj. sing
|
hueria; huériunake, fut
|
llevar
|
huetche
|
caer, suj. sing
|
—ama huetche
|
le va, le queda bien
|
—baij huetche
|
caer neblina, rocío
|
—juënasi at huetche
|
le cayó mal, le hizo daño
|
—sua huetche
|
cayó en cuenta; razonó
|
—tä aman huetche
|
meterse el sol
|
—taij huetche
|
tener calentura
|
—taij huétchiria
|
calentura; fiebre
|
huicharakía
|
honda
|
huïi
|
hilo
|
—nat huïsi
|
en fila
|
—ojbo huïi
|
vena
|
—turus huïi
|
telaraña
|
huiíkit; huikíchim, pl
|
pájaro; ave; avión
|
huiila
|
debilitado; sin fuerzas
|
huiilo
|
delgado; flaco
|
huiiru
|
aura, buitre
|
huiise
|
serruchar; aserrar
|
huijtía
|
aventar; sacudir
|
huïka
|
coa; estaca
|
huikiriya
|
deber, adeudar
|
huikke
|
jalar; arrastrar; sobar
|
—jíhuike
|
unirse al grupo;consentir; jalar
|
—naikim huikke
|
desarticular
|
—yeu ä huikke
|
extraer; sacar agua
|
huiköhuikke
|
ser novia de
|
huíköri
|
arco
|
—kuta huíköri
|
arco
|
—yori huíköri
|
rifle
|
huikosa
|
cintura
|
huikósam
|
faja
|
huikósate
|
fajarse
|
huikósatua
|
fajar
|
huikuri
|
iguana
|
huikya
|
aro; cinta; cordón
|
huilaöchia
|
lombriz
|
huilojko
|
delgado; flaco
|
huinïko
|
huico; lagartija listada
|
huin juuba
|
fragante; oloroso
|
huin júbara
|
fragancia
|
huiroa
|
enredarse; echar gu&uicute;as
|
huiróära
|
enredadera
|
huitcha
|
espina; púa
|
huítchära
|
espinoso
|
huítchik
|
tecolotillo; búho pequeño
|
huiteri
|
mecate; soga; cuerda
|
—turus huiteri
|
telaraña
|
huitétua
|
atar; amarrar
|
huítoa
|
tiza para el comal
|
—tenhue huítoa
|
piedra pómez
|
huitti
|
directo; expedito
|
huitti nooka
|
hablar claro
|
huitti nokhuäpo
|
estrictamente hablando
|
huíute
|
mover de acá para allá
|
—koba huíute
|
menear la cabeza
|
huïukte
|
tragarse
|
huïuktia
|
tragar
|
huïuktiria
|
bocado
|
huïulay
|
pescuezudo
|
huöchi
|
chapulín
|
huöi
|
coyote
|
—huöi kikote
|
aullar
|
—huöi buaana
|
aullar
|
huótia
|
desatar
|
huójana
|
esquivar; capear
|
huójjokte
|
agujerarse
|
huójjoktia
|
agujerar; perforar; horadar
|
huójjori; huójjoria
|
hoyo
|
—naka huójjoria
|
conducto auditivo
|
—yeka huójjoriam
|
fosas nasales
|
huojmamni
|
cinco
|
huojmamnisi
|
cinco veces
|
huojnaiki
|
ocho
|
huok; huókim, pl
|
pie; pata
|
huok bétäria
|
planta del pie
|
huókimmea
|
a pie
|
huókou; huókohuim, pl
|
paloma
|
huokte
|
pisar; hollar; huellear
|
huokteleero
|
huellador
|
huomte
|
asustarse
|
huómtia
|
asustar
|
huómtiria
|
susto
|
|
huöo
|
mosquito; zancudo
|
huoosa
|
dos veces
|
|
—huosa huëpo
|
por segunda vez
|
|
huoóyim
|
dos
|
|
—huoy huéeri
|
ambiguo; de dos significados
|
huotépärim
|
bobos, mosquitos
|
|
huötia
|
tirar; aventar; derramar
|
|
—yeu huötia
|
sacar
|
|
huoybúsani
|
siete
|
huóyikun huéeme
|
el segundo
|
|
|
i
|
art el, la
|
ïi: ïri
|
este, esta
|
íbakte
|
tener algo abrazado
|
íbaktia
|
abrazar
|
íbbanämma
|
rodear con los brazos
|
íbbate
|
abrazar
|
ïbotana
|
de este lado
|
íchakte
|
hastiarse; hartarse
|
íchaktia
|
hartar; enfadar
|
ïa
|
querer que
|
—enchine ínomak huéëïa
|
quiero que vayas conmigo
|
aüïa
|
abusivo; perverso; egoísta
|
íkä, íkäri
|
este, esta
|
ílëbenna
|
se parece a
|
ili
|
diminutivo: pequeño; poco; poca cantidad
|
—ili chüu
|
perrito
|
—ili nakulia
|
una feriecita; un poco de dinero
|
ilíchisi
|
de a poquito; poco
|
ili ussi
|
niño
|
ili ussi jámmut
|
niña
|
ili ússira
|
la infancia; los niños
|
ilíkkani
|
angosto; corto
|
ilikki
|
poco; poquito
|
ilitchi; ilïchi
|
chico; pequeño
|
ilïmu aane
|
estar cerca
|
ime
|
art los, las
|
ímë; ímëri
|
estos, estas
|
ímëi
|
con estos
|
im; ímï
|
aquí
|
imin; ímini
|
acá
|
in
|
mi; mis
|
ínapo
|
yo
|
ínapola
|
yo solo; yo mismo
|
ínëbenna
|
se parece a mí; es como yo
|
ínëli; ínel
|
así
|
íneni; inen
|
así
|
in jünéäpo
|
hasta donde yo sé
|
ínnea
|
sentir
|
—jáchisë emo ínnea?
|
¿cómo te sientes?
|
ino béechi
|
para mi gusto
|
ítapo
|
nosotros
|
itom
|
nuestro, nuestra; a nosotros; nos
|
ijyóori; ujyóori; ujyóoli
|
bonito
|
|