jaase

perseguir; expulsar

—aman ä jaase

lo manda, lo envía a

—huok jaase

seguir el rastro, la pista; ir tras de

—ä jaáhuak

lo corrieron; fue expulsado

jáahua

vapor

jáahuarai

translúcido

jabbe?

¿quién?

jábesa

¿quién es?

jábesamme?

¿quiénes son?

jábeta?

¿de quién? ¿a quién?

jabe

alguien

jabe junne

cualquiera

jábele

engrandecerse; jactarse

—au jábele

se ensalza; se jacta

jabchi

padre de mujer

jábojte

hincharse

jábojtia

hinchar; sofocar

jábojtiria

hinchazón; ampolla

jabte

pararse; ponerse de pie, suj. pl

jáchini? jachin?

¿cómo? ¿mande?

jachin junne

como quiera

jachu...?

¿acaso...?

jahuajte

vadear

jahuájtihua

vado del río

jahuara

ventana

jáhuörei

leporino; descalabrado; desvirgada

jáibusu!

¡ya!

jáichisa? jaichi?

¿de qué tamaño?

jaikim? jaiki?

¿cuántos?

—kaa jaiki

no muchos

jaikimsu bejre?

¿cuánto cuestan?

jáikisa?

¿cuánto es?

jaitía

dar asco; tener asco

jájame

alcanzar

jájana

como quiera

jakaraiye

nuera del hombre

jakía

arroyo

jákübo?

¿de dónde?

jaksu?

¿dónde?

—jak horapo?

¿a qué hora?

jakhuéeyo? jakhuéei?

¿cuándo?

jakhuéeisu!

¡cuándo no!

jákuni? jakun?

¿a dónde?

jákusu?

¿a dónde?

jáläi

compañero; camarada; socio

jaléppantuko!

hasta luego

jálojte

tocar, palpar

jamákü

puede ser; quizás

jaméaba

cuarto creciente, luna

jámmut; jaámuchim, pl

mujer

—éhuil jámuchiahuame

fornicación

—éhuil jaámuchim jípuhuame

fornicación

—ili jámmut

niña

jámmut kutchu

sirena

jamte

hacerse añicos

jámtia

hacer añicos

jämu

subirse; treparse; encaramarse

jámusula

mujeriego

jam yöla

viejita; ancianita

jäni?

¿tal vez...? ¿acaso...?

jante

vamos

jántebu!

¡vámonos!

jantuko; jantuk

quizá; a lo mejor

japéerom

homoplato, paletas

járakam

gargajos

jara huatte

gargajear

jaría; jaríunake, fut

buscar

jasojte

jadear; resollar

játchiaka? játchiakasu?

¿por qué?

jäte

apostar

jatía

asir; agarrar

jatta

almeja

jatteria

bastarle

jattériahuame

satisfacción

jëchíjte

estornudar

jéehui; jeéhui

jeeka

viento

—jeka bebri

trastornado

jeémam

hígado

jehuite

decir que sí; afirmar

jehuíteria

permitir; acceder

jeitu!

¡quién sabe!

jekka

sombra

jëla

cerquita; a poca distancia

—au jëla

está cerca de él

—jëla ili ussi

es casi un niño

jénnom

hombros

jëokte

tener hipo

jerehui

tonto

jerojte

desbaratarse; despellejarse

jerojtia

deshacer; desbaratar

jëye; jëka, pret; jïnake, fut

beber

—ä jïpo-jëye

dilapidar

jíabi muuke

ahogarse; asfixiarse

jíabite

revivir; respirar

jíabiteri

aliento

jíabiteria

reanimar; revivir

jíabsa

vivir, tener vida

jíabsi

corazón; alma; estómago

—báchia jíabsi

almendra

—batachi jíabsi

fécula; almidón

—huok jíabsi

garganta del pie

jíabsihuame

vida, existencia

—jiba béchïbo jíabsihuame

vida eterna

—yuun jíabsihuame

vida eterna

—yanti jíabsihuame

paz

jíabsi bóosam

pulmones

jíabsi kúakte

arrepentirse

jíabsi kúaktia

convertir

jiahua

decir; sonar

jiahui

voz; sonido; ruido

jiáihuame

palabra

jiba

siempre

jibäte

regar plantas

jibba

solamente; nada más; nomás

jibba tua

tal vez; más o menos; creo que...

jibba tühua

¡sí, tú! expresión de repulsa

jíbebia

azote

jïboleero

cocinero; cocinera

jïbua

comer, indef.

jïbuatua

alimentar

jïbuära

comilón; tragón

jíchäbua

remendar, indef

jíchäbui

remiendo

jíchike

barrer, indef

jíchikia

escoba

jichihue

desgranar, trillar, indef

jíchupa

cosechar, indef

jihuácharia

secador

jiike

gotearse

jiihue

probar, degustar

—yeu jiihue

asomarse

jiímsim

bigotes

—jimsim kom chuktia

recortarse el bigote

jiisa

penacho; plumero

—choki jiisa

cometa

jíjoa

tejer

jijoléero

tejedor

jíjori

tejido

jïka

coser

jikachi; jikat

arriba

jíkattana

de lo alto; desde arriba

jikahui; jikáu

hacia arriba

—jikáu chätu

elevarse

—jikáu chaiya

colgar, ahorcar

—jikáu tajti

hasta el borde

jikbutia

descoser

jïkia

aguja

jíkkaja

oír; entender; obedecer

—ju ili ussi tokti kaa jíkkaja

el niño de plano no hace caso

jíköa

mascar, indef

jíkoa

hilar

jïkúria

malacate; rueca; tarabilla

jímä

enterrar; sepultar

jímäri

entierro; inhumación

jimania

recargarse

jimániatua

recargar

jimma

lanzar; arrojar; abandonar

—ä jímmak

se divorció de ella

jímuje; jímuijnake, fut

copular; tener coito

jímuijhuame

coito

jimyóore

descansar

jínajre

desyerbar; desmalezar

jínajria

desyerbarle

jínëu

defender; proteger; salvar

jínëukame

salvador; defensor

jínëuria

salvación

jinhua maachi

peligroso

jíniam

cobijas; cobertores

—koba jíniam

tápalo

—jinte

arroparse, cobijarse

—jíntua

arropar, cobijar

—au jíntuak

se cobijó

jinnu

comprar

jinya!

¡toma; ten!

jiöbe

equivocarse

jiöbila

probar, hacer la prueba; calar

jïojte

escribir

jïojteleero

secretario

jïojteri

escrito; carta; pl, Escrituras

jiókochi ä éetua

castigar; hacer sufrir

jiókochi ä joohua

maltratar

jiókole

compadecer; tener compasión, lástima

jiókolihuame

compasión, piedad

jiókore

perdonar

—Diosta itom jiókoreyo

con el favor de Dios

jiókorihuame

perdón

jiókot aane

padecer, sufrir

jiókot éame

pobre; atribulado

jiókotetua

castigar

jiókot maachi

lastimero

jiókot máchira

sufrimientos

jïosia

papel; letra

—núijna jïosia

papel sanitario

jïosiam

libros; revistas

jïosiam bitcha

leer

jïosiam täya

saber leer

jípaksia

lavar; estar lavando, indef

jípëchia

colar

jípëchialeero

colador

jípetam

petates; esterillas

jípetekki

tendido; cama

jípökori

jícopo, refresco

jípïke

estar ordeñando, indef

jipona

estar tocando, mús.

jíponhuame

música; tocada

jiponreo

músico

jípure; jípunake, fut

tener

—usita jípure

está embarazada, encinta

jisámuria

picacho; cumbre

jísikaleero

peluquero

jísobaleero

asador

jísuma

atar; comprometer

jita

algo

jítai

con qué

—au jítale

presume

jita junne

cualquiera; cualquier cosa

jítasa?

¿qué cosa es?

jítasamme?

¿qué cosas son?

jítasu?

¿qué? ¿cuál?

jítasë ama täru?

no es de tu incumbencia

jita täya

saber; aprender

jita täyahuame

conocimiento

jítatua

ataviar; ataviarse

jitéberi

brujería

jítërim

redes; atarraya; hamacas

jitto

curar; sanar

—au jitto

se cura

jíttoa

medicina

jïtua

abrevar; dar de beber

jïu

quelitear

jïuri

quelite

lomo

jóäsu

tener frío

jóboa

hartarse; llenarse; satisfacerse

jóbori

harto; lleno; satisfecho

johuo

veneno

jóhuok

tiene veneno; es venenoso, verbo pos.

jóhuotua

envenenar

joihuá

acostumbrarse

joihuala

acostumbrado

joihuatua

acostumbrar

joiya

ponerlos, objeto pl

jójoni

sazón, macizo; a punto de madurar

jójotua

acechar; espiar

jokobtu

enviudar

jókobtula

viudo; viuda

joohua; joa

hacer

—chïcha joohua

ensuciar

—jiókot joohua

maltratar

—kía joohua

fingir

—kía au joohua

está fingiendo

jooka

estar sentados, sujeto pl

jooma

joroba

jooría

hacerle

—in nésauta jooría

me obedece

jóoroy

desnivelado

joote

levantarse, suj. pl

jooye; joónake, fut

sentarse, suj. pl

—joyëem!

¡siéntense!

—pasároakem jooye!

¡pasen y siéntense!

jope bóuhuam

patillas; polacas

jópëra

cachetón

jóppem

cachetes; mejillas

joróochi

jorobado

jororöti

roncando

jöta

enramada

jotoro

ciruelo amarillo regional; yoyomo

jotta

remoler

—jotchi

remolido

jóuhua

casa; morada; habitación

jóuhuak

tener casa; vivir, verbo posesivo

jousi

espanto, fantasma, bulto

ju

el, la, art

júbare

viuda negra

jübua

apenas; hace poco tiempo

—allën jübuantuka

se podría decir que

—chúkula jübua

en otra ocasión

—en jübua

hace poco

—huanäi jübua

hasta entonces

jübua junne

a cada rato

jübua yötu

estar creciendo

jübua yöturi

adolescente

juchi

otra vez

juchi éntoko; juchéntoko

una vez más

juebénasi

muchas veces

juebenna

muchos

juëna

malo; perverso

juënära

perverso; corajudo

juënasi

malamente

juënasi aáyuk

hizo mal

jüi

pene; miembro viril

—jüi buaánim

—espermatozoides

—jüi bóosam

escroto

—jüi taákam; jüi boólam

testículos

jüihua

flecha; saeta

juiya

monte; árbol

—juya koohui

jabalí

—juya missi

gato montés

—júyaute

defecar

jujaria

picada de animal; pedo

jújubo kutchu

liza, pez

juka

al; a la, art

jukä; jükari

a ese; a eso

jume

los; las, art

jumë; jümeri

esos; esas

júmüri; jum

allí

jüri; jü

ese, esa

jünakíachi

notarse; evidenciarse

jünakíachisi

claramente; notoriamente

júnakoy; júnaköri; júnak

en aquel tiempo; en aquella ocasión

jünakte

marcar; medir

jünakteria

medida

jünéehuamta nenka

dar aviso; dar razón

júnëli; júnel

así

júnël jíaupo

al decir esto

junen béchïbo

por eso

júnentaka béchïbo

aún así; con todo eso; a pesar de ello

júnentunake

que así sea; amén

jüneria

saber; estar enterado

jüneiya

saber

junne

también; tampoco

júnnera

feo

junneria

burlarse, mofarse, verbo; burla, escarnio

jüpa

mezquite

juppa

zorrillo

júrukte

ahogarse

júruktia

ahogar

jusari; jusali; jusa

pardo; café claro

jústeme

delfín, tonina

jútira

rozado

jútiria

rozadura

jutte

rozarse, pizcarse

juttia

rozar, pizcar

juuba

olor; oler, despedir olor

—chïcha juuba

apestar, oler mal

—huin juuba

ser fragante; oler bien

—tülisi juuba

oler bonito

—jubtia

oler, aspirar el olor

juube

casarse, tomar esposa

—ínapo ä juúbek

es mi esposa, verbo posesivo

juubi

esposa

—jubëra

polígamo

juuja; juújam, pl

pedo

—juuja

peer; tirarse pedos

—jujära

pedorro

—juuja; jujja

picar, animal

—yore jujja

picar, tener aguijón

júunaje

aborrecer

juuri

tejón

juyú!

¡mira! ¡miren!; he aquí

kaa

no

kaa buassi

crudo, no cocido

kaa obíachi

fácil

kaa türi

no está bien

kaabe

nadie

kaabe éntoko

nadie más

kaáchini; kaachin

bien, sin novedad

kaachin éaka

despreocupadamente

kaachin eiya; kaa jachin eiya

despreocuparse

kaachin jiáubaare

de nada

káakuni; káakun

a ningún lado; a ninguna parte

káari

casa; edificación

—ä kárihua

su casa, de él

káate

hacer casa

kaate; katnake, fut

ir; venir, suj. pl

—ámanim kaate

allá van

—júchim äbo kaate

ahí vienen de nuevo

kabara

oveja

kabara bóuhuam

lana

—ili kabara

cordero

kabba

huevo; poner huevos

—tótöri kaaba

huevo; blanquillo

kabba buaana

cacaraquear

kábbai; kábbäi

caballo

—kákabäekame

jinetes

kabyero

pastor

kaibu

nunca

kaibu juchi éntoko

nunca jamás

kaibu táapo

nunca en la vida

kaita

nada

kaita éntoko

nada más

kaitäpo bitcha

menospreciar; despreciar

—kaitäpo ä bítchak

lo despreció

káiyim

nalgas; posaders

kájjöte

derretirse

kájjötia

derretir

kákäram

dulces

kákatua

endulzar

kakka

dulce; estar dulce

kálajko

claro; cristalino

kálaj sáalai

clarito

kamma

calabaza; caimán

—kama bakke

cocer calabazas; roncar

—kama loobo

calabacitas

kamti

hasta

kámulë teente!

¡cierra la boca!

kantéela

vela; cirio

kappa koba

calvo

káppëria

paladar

kappo

capomo, bot

kárahue; kara

no poder; ser incapaz

kárakte

paralizarse; engarrotarse

káraktia

paralizar; engarrotar

káraktila

paralítico; engarrotado

katchu

ni siquiera

—katchanne june ä täya

ni siquiera la conozco

kattek

estar sentado, suj. sing.

—ju téhuekapo kátekame

el que está sentado en los cielos

káuhua

fuente, placenta

káuhua

leche

káuhue

manar; filtrar

káuhui; kau

cerro; sierra, serranía

—kau ábaso

cedro

—kau huójöria

cueva

—kau maares

tortuga de la sierra

kee; kee jee

todavía no

këhue

juntar leña; leñar

—këuleero

leñero; leñador

—këuse

ir a la leña

keeka

sarna

—kekära

sarnoso

keepa

equipatas, lluvias invernales

kekka

pararse, suj. sing

kekke

morder

—yore kekke

muerde

kësami; kësam

el primero; el primogénito

ketcha

parar; plantar, suj. sing

ketchi; ket

también

kethuéeyo

de mañana

këye; kïnake, fut

morder

—tammim këye

crujir los dientes

—kïri

mordido

—chánat kïri

ser muy bigotudo

—kïria

mordida

kía; kíal; kíali

nomás

kíalïku

por eso; con razón

kibacha

meter; introducir, obj. sing

—ámanem ä kibacha

métanlo ahí

kibake

entrar; meterse, suj. sing

—kibákëe

entre; entra

kiíchul; kichúlim, pl

grillo

kiima

meter; introducir, obj. pl

kiimu

entrar; meterse, suj. pl

—am kiíimak

los metió

—kimúëm

entren; pasen

kikote

aullar

kikte

levantarse; ponerse de pie, suj. sing

—tónommea kíktek

se arrodilló

kikte

tener una erección

—kara kikte

ser impotente

kitëbua

criticar

kitte

amasar, indef

kíttia

amasar

kíuhua

caber

kíuhua; kíunake, fut

estar sabroso; delicioso

kíusi

sabrosamente; deliciosamente

köa

mascar

koäri

falda; enagua

—tosä koärim

refajo

kobanaaro; kobataarau

vinagrillo; matavenados

koba buassi

sabio

koba buásiahuame

sabiduría

koba méjëria

frente

koba nahua

amo de casa

koba súahua

inteligencia

kobba

cabeza

—kóbära

cabezón

kóbëria

rincón

kóböri

guajolote; pavo; güíjolo

kóhuikte

enchuecarse; pandearse; doblarse

kóhuiktia

enchuecar; pandear; doblar

kokka

collar

—páyum kokka

corbata

kokko

morir, suj. pl

—béjam kokkok

ya se muerieron

kókkohuame

muerte

köko

doler

—kökosi

dolorosamente; con dolor

kokoche

tener sueño

kókolam

muertos

kökole; kökore

estar enfermo; tener dolor

kökoreme

enfermo

kóköri

chile

kökori huetche

enfermar, suj. sing

kökori huatte

enfermar, suj. pl

kolopti

de vez en cuando; a veces

kom; kömi

bajo; hondo

kom bíakte

rodar hacia abajo

kom chätu

quitarse, aliviarse dolor, calentura

kom chepte

apearse; bajarse

kom chuktia

podar

kom siime; kom kaate, suj. pl

bajar; descender

—mekka kömi

profundo; muy hondo

komëla

chaparro; chapito

kómona

mojarse

kómonia

mojar; humedecer; remojar

kómonila

mojado

kónäsim

ostiones

kónila

alrededor

kónilay

redondo

konte

hacer procesión

kontia

acorralar

konti; kóntihuame

procesión

kooba

ganar; vencer

koobe

perder; ser derrotado

koohue

contonearse; culebrear; mecerse

koohui

cerdo; marrano; puerco; cochi

—kohuileero

tratante de cerdos

—kohui kóräi

porqueriza; chiquero

kooni

cuervo

koóyim; kooy

vagina

kópekti

de un solo tajo

kopte

olvidarse

koptia

olvidar

kóräi

corral

kóräite

hacer un corral

kotche; kótchok, pret.; kótnake, fut.

dormir

kotte

quebrarse

kotkotte

ser frágil

kottia

quebrar

kúakte

voltearse

—jíabsi kúakte

arrepentirse; convertirse

kúaktia

voltear

—ä jíabsi kúaktiak

lo convirtió

kubía

torcer; apretar

kúchïri

cuchillo

kujtéeri

ira; coraje; enojo

kujteiya

tener coraje; estar airado

kukka

vinorama

kumia

arruga

—tenta kúmtia

fruncir los labios

kumtíriam

pliegues; plisado; patoles

kupikte

guiñar el ojo

kupte

ser tarde; tardarse

kúpteu bicha

hacia la tarde

kúpteyo

por la tarde

kúrues

arco iris

kusía

sonido; laringe

—baka kusía

flauta

kuta naahua

pescuezo

kutchu

pez; pescado

—kúchum buisse

pescar

—kúchum jaase

pescar

—kuchuleero

pescador

—kuchu kuupe

escama

kútkoa

oscuro; de madrugada

—kútkosi

oscuro; de color subido

kutta

palo; estaca; árbol

—kuta huíköri

arco

—kuta jíssoa

bastón

—kuta kuupe

corteza

—kutänaá kusía

garganta

—kuta tákkay

horqueta

kutte

apretarse; ajustarse

kutti

apretado

—kaa kútila

flojo; suelto

kúttia

apretar; ajustar

kuume

chupar masticando

kuuna

esposo

kuuna

casarse, tomar esposo

—kunära

muchas veces casada

—kunatua

casar, dar esposo

kuupis; kupísim, pl

luciérnaga; cocuyo; copechi

kuuse

sonar

—jume táarukim kuuse

hay escasez, piojillo

—kusisi

en voz alta, fuerte

laaben

violín

—laabeleero

violinista

láatiro

dátil

lauti

rápido, rápidamente

lau-lauti

despacio

láabos; lábosim, pl

clavo

lébela

pedazo; pedacito

lébelay

fragmento

leepe

huérfano

lemonyo

demonio

—usi lemonyo

diablillo; travieso

limtía

acicalar; acicalarse

Lioj buanía

agradecer en el nombre de Dios

lipti; ripti

cieguito; ciego

líptitu

cegarse; hacerse ciego

lijtáaroa

alistar; alistarse

lóbola

en forma de bola; hecho bola

löi; röi

cojo

löilöiti

chuequeando; rengueando

loobo

tierno; tiernito

lópola

empalmado; juntos

lotte

cansarse

lotíachi

cansado; fatigado

lotiria

cansancio

lulla

derecho; directo

lulla káttek

es medio día

luútula

derecho

lútulay

cierto; verdadero

lútüria

verdad

luutu

luto

—luturia

guardar luto

lúute

terminarse; acabarse

lúutia

acabar con

mäa

enterrar; sepultar

maákam

cuna

maachi

hay luz

—kaa maachi

está oscuro

maachi

parecer, verse

—beuti maachi

¡lástima!

maáchil; machílim, pl

alacrán

maala; malla

hija de hombre

máarem

olas

maaso

venado

—malichi

venadito

maato

imitar; arremedar

mabeta; mabétnake, fut

recibir; aceptar

—yore mamábethuame

hotel

machía

aparecerse

machiria; machínake, fut

iluminar; alumbrar; descubrir

machiria

luz, claridad

—yeu machiria

manifestar; manifestarse, aparecerse

—yeu ä machíriak

lo manifestó

—au yeu machíriak

se apareció

—náikim machiria

aurora; alba

máchuktia

empuñar; tomar a puños

máchuktiria

manojo

máijhuame

miedo

maiya; máanake, fut

apedrear

—au máiyak

tuvo un sueño húmedo

majhue

temer; tener miedo

majtía

enseñar; educar

—au majtía

está estudiando, aprendiendo

—majtíahua

le enseñan

—yore majtíahuame

enseñanza; doctrina

—yore majtíame

maestro; pedagogo

majóbari

escarabajo pelotero, mayate

makka; máknake, fut

dar; entregar

makki

don; dádiva

mäko

hachar; machetear

máköchia

pedestal

máköchiini

guamúchil; guámara

mamato; maato

arremedar; imitar

mámmam

manos

—mam bétäria

hueco de la mano

—mam kálalay

sin fuerza en la mano

—mam kítoktia

empuñar la mano

—mam möberia

dorso de la mano

—mámmam summa

atar de manos

—mam óttam

muñeca; brazos

—mam tajte

aplaudir

—mam tájtiria

aplauso; ovación, aplaudirle a

—mam téköri

palma de la mano

—at mamma

le impone las manos

—jikáu mamma

decir adiós con la mano

mamni

cinco

mamnisi

cinco veces

mamte

manosear; tocar

mamya

chichiquelite; yerba mora

manna

poner; colocar

mánnek

estar puesto, ubicarse

—pózo ama mánekai

allí estaba un pozo

mánsöla

manso; dócil

marikaroa

madrugada

marisokka

tarántula

masía

ciempiés

massa; mássam

alas

massa popona

desplumar

matcha

muslo

matchi

deber; tener que

—jítasute yáa matchi?

¿qué tenemos que hacer?

mátchuk

amaneció

—jáchisë yeu mátchuk?

¿cómo amaneciste?

matchuria

poner a serenar

matta

metate

matta tóäla

mano del metate

máujrïchi

miedoso

mauj téjjoa

amenazar

mayoa

orilla; ribera

mauchi

aunque

mëa

matar, obj. sing

—jume ili ussim ä mëak

los niños la mataron

meecha

luna; mes

—chikti metpo

mensualmente

—mecha kökore

estar menstruando

—mechábili

luna llena

—mecha muúkuk

se eclipsó la luna

méjëria

frente

mejikachi

muy alto

mekka

lejos

—mékäria

lejanía

mesékiria

rama, brazo; descendiente

miika; miknake, fut

dar; regalar

miiki

regalo

míkkoy

zurdo

mínnol; mínolim, pl

melón

missi

gato; gato, criado

móbekte

voltear un recipiente

möberi

sombrero

móchökol

camaleón

mochote

recortar; acortar

möel

gorrión

moera

podrido

mójakte; mojte

desbaratarse; desmoronarse

mójaktia; mojtia

desbaratar; derribar

mókari; mókali

cuñada

möneri

yerno

—nee mönek

soy su yerno

moora

en montón

móoroma

mayordomo

moosen; mosénim, pl

tortuga marina; cahuama; jicotea

mooye

podrirse

moria

hechizo; embrujo

móriak; móriäram, pl

hechicero

motcha

manada; montón

—móchala

por partidas; por grupos

mótchik; móchikim, pl

tortuga

móuhua; moa

espiga; dar espigas

móohua

lanzar chispas; chispear

móuhua

ponerse espeso

moiría

hacer podrir

mujje; mújjuk, pret

balacear; flechar; asaetear

mujji

baleado

mujte

adorar

—au mujte

lo está adorando

mukía

la muerte

—mukíapo aane

a punto de morir

mukise

estar la luna en cuarto menguante

muksi

molestando

muksia!

¡estáte serio! ¡cállate!

múksiachi

molesto; travieso

müla

agachado; encorvado; cabizbajo

müla chätu

encorvarse; agacharse

mulla

tierno

múntuko

pues; entonces

musala; mutala

qué bonito

musala maachi

hermoso; lindo

musala machisi

bellamente; hermosamente

musäule

gustar

—ä musäule

le gusta

múteka

almohada

müu

tecolote

muuke; muúkuk, pret; muknake, fut

morir, suj. sing

—mukira; mukila

muerto

—mukíseka hueiye

agonizar

—tebai muuke

estar muerto de hambre

muumu

abeja; panal

—mumu bähua

miel

muúnim

frijoles

muya otta

iliaco; hueso de la cadera

naa

de aquí para allá

naa búrujti; naabujti

irse de paso; atravesar

naa chepte

brincotear, brincar de aquí para allá

naa hueiye

vagar, suj. sing

naabo

nopal

naabo taákam

tunas

naahua

raíz

—nahuatu

enraizar; echar raíces

naako

emborracharse, suj. pl

naákoram

borrachos

naama

sobar; masajear

naamëa

emborracharse

naamu; namuria

nube

—namu baákot

tromba; culebra de agua

—namutu

nublarse

naámuk

está nublado, verbo posesivo

naamúkira

borracho

naamúkke; naamúkkuk, pret

emborracharse, suj. sing

naapo

junto a

—káari naapo

junto a la casa

naaréechi

del mismo tamaño

—nau am naare

los está comparando

naase; najnake, fut

sacar la vuelta; desviarse

—najría

sacarle la vuelta

—ä najríak

le sacó la vuelta

naate

empezar; comenzar

naboli; nabólim, pl

animal

nachüki

guachapori; tobososo, cadillo

nahuila; nahuía

miedoso

náhuïri

inservible; bueno para nada

nahuisi

cobardemente

naibúkëra

celoso

naibukke; naïbuke

tener celos; estar celoso

naiki

cuatro

—nanaiki

de cuatro en cuatro

naikia

contar; numerar

naiki jeékam

los cuatro puntos cardinales

náikim machiria

el alba

náikimte

repartir; dividir; desapartar

—am náikimte

los reparte; los aparta

—au náikimte

se aparta

náipisim

naipes; barajas

naitenkuria

sueño de mal auüero

naiya; náanake, fut

atizar; hacer fuego

nakka; nákkam

oreja

—naka huójöria

oído; conducto auditivo

—naka jímana

escuchar

—nákapi

sordo

—nákära

orejón

—nákate

poner oído; prestar atención

nakke; náknake, fut

amar

—nákhuame; yore nákhuame

amor

naksi maachi

preciado; estimado

—kaa naksi

exageradamente

nakulia

cambio, vuelto, feria

—ili nakulia

una feriecita; unos centavos; algo de dinero

nakulia

cambiar; feriar

námaka

duro

námakale

hacérsele duro, verla difícil

námakasi

duramente

namutu

nublarse

nanábeuchi; nanábeu

al parejo

nanáhuichi

parejo

nanáhuite

rasar; emparejar

nánälay

idéntico

nánancha

igual; parejo

nanke

encontrar; salir al encuentro

nápicha

estar de mirón

nápichära

mirón, bobo

náposa

ceniza

—napo bakke

hacer nixtamal

—napo bakki

nixtamal

—napo bakria

hacerle nixtamal

—nápojtua

echar ceniza; echar en ceniza

naráaso

naranja

nasonte

echar a perder; descomponer

—yore nasonte

es dañino; hace daño

nassua

pelear

—nok nassua

discutir

násuahuame

pelea; guerra

nasualeero

peleador; combatiente

nasukria

centro

násuku; nasuku

entre; en medio de

—násuk ámani

a la mitad

—nasúkuni

al medio; al centro

—nasukun tajti

hasta el centro

—nau násuku

muy al centro

nátemae

preguntar

nátemaehuame

pregunta

nátemaëra

preguntón

nátepola

por partidas

nátepua

a cada uno

nat huisi

al hilo; en fila

nátöchi

sanguijuela

nat sauku

uno tras otro; en fila

nätua

acusar

nau aánim

parientes cercanos

nauhui; nau

juntos

náuhuichim

ambos

náülay

angosto

nau teente

besarse

nau tojja

juntar

náyote

corromper

nayüte

presagiar mal

nayütiria

mal presagio

nee; neechi

a mí; me

—nechë anía!

¡ayúdame!

néjune; néjunnake, fut

invitar

—néjunri

invitado

nenka

vender; dar; traicionar; rendirse

—au nénkak

se rindió

—jita nénkirio

comerciante

—jünéehuamta nenka

dar aviso; informar

—nénenki

mercancía

nésauhue

mandar; ordenar, indef

—ino beppa nésauhue

[él] tiene mayor autoridad que yo

nésauhueme

el que manda; el jefe

nésauhui; nésauri

mandamiento

nétane

pedir; suplicar

—ä nétane

lo está pidiendo

—au nétane

le suplica

nëye; nïnake, fut

volar; pret: nëka

ninni

lengua

—nínihue

mendigar

nóchile

mimar

noite

haber ido; haber venido

nojja

hacer tamales

—noijleero

tamalero; tamalera

—nojji; nójjim

tamales

nokki

idioma; lenguaje

—yorem nokpo au noókak

le habló en mayo

nok yáate

callarse

nok yáatitua

callar

nonolíkisi

de prisa

nonolíkisi aane!

¡hazlo pronto!

nooka

hablar

—ä nok bejre

lo está contradiciendo

—au nooka

le habla; le dice

—nokame

el que habla; orador

—nok nassua

discutir

—nokría

hablar por otro

—noktúa

hacer hablar

—nónokära

hablador; mentiroso; lengón

—Dióstau nooka

orar

—kaa nokame

mudo

—tü nokta chuppa

bendecir

—tü nokta at chuppa

lo está bendiciendo

—yore nokríame

abogado

nooki

palabra

noolia!

¡apúrate!

norá

comprador, marchante

notte

devolverse; regresarse

nóttiria

devolver; regresar

núijna

limpiarse

núijna jïosia

papel higiénico

núkkisi; nukki

hasta

nuk siime; nuk sajja, suj. pl

llevarse

nunnu

llamar; invitar

nüu

lonche

nüpa

traer

nüye; nüka, pret

agarrar; asir

—tüsi au nüye

se está portando bien