|
obba; óbbam
|
brasa
|
obëra
|
flojo; perezoso
|
öbia
|
errar; no atinar
|
obíachi
|
difícil; trabajoso
|
obíachisi
|
difícilmente
|
obisi
|
con apuro; de prisa
|
óchoko
|
mugroso
|
ocho pétchey
|
mugroso; sucio
|
ocho róbbay
|
mugriento; lleno de mugre
|
óchokora
|
mugre; cochambre
|
ojbo
|
sangre
|
ojbo tate; ojbo huïi
|
vena
|
ojji
|
veneno
|
—óijtua
|
envenenar
|
óköku
|
en el recoveco
|
—huok óköku
|
arco del pie
|
öla
|
viejito
|
—öra
|
viejo
|
—jam yöla
|
ancianita
|
—öla muuke
|
morir de viejito
|
ölatu
|
envejecer
|
omme
|
hombre; amigo
|
ómmökol; ómmökolim, pl
|
tórtola
|
omte
|
estar enojado; estar en celo, en brama
|
—ínou omte
|
está enojado conmigo
|
—ómtihuame
|
enojo
|
—omti muuke
|
estar muerto de coraje
|
—ómtira
|
ira
|
—ómtitua
|
hacer enojar; incitar a ira
|
omtía
|
aborrecer; odiar
|
onna
|
sal
|
—óntua
|
salar; poner sal
|
—onta huáatia
|
quiere sal
|
oobe
|
tener flojera
|
—obëra
|
flojo; perezoso
|
—obe huetche
|
aflojerarse
|
—obe muuke
|
no aguantar la flojera
|
öou; oóhuim, pl
|
hombre; macho, animal
|
—öou chúpila
|
hombre cabal, íntegro
|
—öoule
|
creerse, sentirse muy hombre
|
—öou nooki
|
palabra de hombre
|
—bueuru öou
|
fornido; hombrón
|
—ili öou
|
niño; muchachito
|
—kohui öou
|
cerdo macho
|
—tüli öou
|
guapo, apuesto
|
ópoam
|
lágrimas
|
öre
|
estar cosa inanimada
|
öream; öriam
|
sesos; cerebro
|
ori...
|
¿cómo te diré?
|
—hua ori
|
el fulano; la fulana
|
otta, óttam, pl
|
hueso; tallo
|
—chobe otta
|
cuadril; ilíaco
|
—jenno otta
|
clavícula
|
—jö otta
|
espinazo
|
—joppe otta
|
pómulo
|
—koba otta
|
cráneo; calavera
|
—koka otta
|
manzana de Adán
|
—mam otta
|
brazo; muñeca
|
—tam otta
|
encía
|
—huok otta
|
pierna
|
—yeka otta
|
tabique nasal
|
óuhuo
|
mata, planta; árbol
|
óusëli
|
onza, felino parecido al puma
|
—sehua óusëli
|
león
|
ousía
|
envalentonado; osado
|
—ousi
|
valientemente; esforzadamente
|
—ousi eiya
|
es valiente; tiene ánimo
|
—ousi maachi
|
valiente; fuerte
|
|
páanim
|
pan
|
—páanim joohua
|
hacer pan
|
—pante
|
hacer pan
|
—panteleero
|
panadero
|
paaros; parösim, pl
|
liebre
|
pajko
|
fiesta
|
pajkoria
|
festejar a; hacer fiesta a
|
pámani
|
por; a través de
|
pappeiya; papperia
|
aguantar
|
párasim
|
uvas
|
—paras ouhuo
|
parra; vid
|
paríam
|
mercado
|
pasíaloa; pasiyáloa
|
pasear
|
pátäku
|
encima
|
—kari pátäku
|
techo
|
patchi; pat
|
delante de; antes de
|
—ínopatchi
|
delante de mí
|
—ínopat hueiye
|
va delante de mí
|
patte
|
cerrarse; taparse
|
—juja páttek
|
se sofocó
|
pattia
|
cerrar; tapar
|
päku
|
afuera
|
päria
|
llano; campo
|
párijtia
|
zangolotear; zarandear
|
paute
|
zumbar
|
pejte
|
reventarse
|
pejtia
|
reventar
|
peréeso
|
preso
|
—peréesote
|
aprehender; apresar
|
—peréesotu
|
estar preso
|
perónasim
|
alberjones, chícharos
|
pétala
|
boca abajo
|
petatíom
|
huaraches tejidos
|
peute
|
estar desollando, indef
|
peutía
|
desollar
|
peutíari
|
cierre, cremallera, zipper
|
piike
|
ordeñar
|
piine
|
exprimir; chupar algo fibroso
|
píppim
|
senos; tetas; chichis
|
—pípëra
|
chichona
|
—pipi bóosam
|
sostén; brasier
|
—pipi juiya
|
papayo, fruta bomba
|
pitte
|
apretarse; endurecerse
|
pittía
|
oprimir; comprimir; aplastar
|
póchilay
|
cortito
|
pojte
|
hervir; estar hirviendo
|
polajte
|
cabalgar
|
pólojti
|
pocos; unos cuantos
|
poochi
|
corto
|
polóobe; póobe
|
pobre
|
pomtía
|
tomar a traguitos
|
poomte; pomtínake, fut
|
beber a tragos, indef
|
—pomti
|
trago; vino
|
—pomtira!
|
¡andas borracho!
|
ponna; pópona
|
arrancar
|
—masa pópona
|
desplumar
|
poona
|
tocar instrumento musical
|
popona
|
martillar; clavar
|
poróhui; poróhuim, pl
|
lagartija
|
potte
|
hincharse; empacharse
|
—ili póttira
|
está un poquito empachado
|
—póttiria
|
empacho, indigestión
|
pottía
|
empacharse; indigestarse
|
püaate; püakte
|
echarse carga en los hombros
|
püaktia
|
cargar en hombros
|
püaktiria
|
la carga
|
püaktitua
|
hacer que cargue
|
puráato
|
plato
|
púhua; púanake, fut
|
recolectar; rebuscar; pepenar
|
—yeu púhua
|
seleccionar; escoger
|
—yeu púari
|
escogido; mesías, el Cristo
|
—chin púaleero
|
recolector, pizcador de algodón
|
pujba
|
cara; rostro
|
—pújbau bicha huéeme
|
el futuro
|
—pújbapo
|
enfrente
|
—in pújbapo
|
enfrente de mí
|
—nau pújbaka
|
frente a frente
|
pujtía
|
soplar
|
—bä pujtía
|
rociar
|
putte
|
dispararse un arma; tirarse un pedo
|
puttia
|
disparar
|
—yeu am puttia
|
eyacular
|
púttiria
|
disparo, balazo; pedo
|
puúsim
|
ojos
|
—pusëra
|
ojón
|
—puuse
|
ver
|
—at puúse
|
lo observa; lo contempla
|
—puj ásoam
|
pupilas; niñas de los ojos
|
—puj beéhuam
|
párpados
|
—puj kúmsam
|
cejas
|
—puj kúmsam kúmtiak
|
frunció las cejas
|
—puj mayóa
|
párpados
|
—puj móbëriam
|
párpados
|
—puj sëbem
|
pestañas
|
—pujte
|
abrir los ojos
|
|
rábikte
|
dislocarse un nervio
|
rákächi
|
bizco
|
rakte
|
dislocarse un hueso
|
ráktiria
|
torcedura
|
rajko
|
grueso, burdo; grava
|
rautia
|
enjuagar
|
rébbei
|
pedazo
|
—kaa rérebei
|
entero
|
—lébelay
|
fragmento
|
—rébekte
|
despedazarse; descalabrarse
|
—rébektia
|
rebanar; cortar un pedazo
|
—rérebeim
|
trozos
|
rebera
|
mojarra, pez
|
reépam
|
aretes; zarcillos
|
rekote
|
cacarear
|
reémte
|
voltearse; mirar
|
—jikáu reémtek
|
miró hacia arriba; alzó losojos
|
—amau reémtek
|
miró hacia atrás
|
rejte
|
andar, suj. pl
|
—amanim rejte
|
allá andan
|
répikte
|
parpadear
|
reuhua
|
prestar
|
reuhue
|
pedir prestado
|
reunenka
|
rentar; alquilar
|
ripti
|
ciego
|
—lipti
|
cieguito
|
—ríptitu
|
cegar; quedar ciego
|
ríute
|
rajarse
|
ríutia
|
rajar
|
robba
|
hecho bola
|
róbbai
|
como bola; redondo
|
röay
|
rollizo
|
röi
|
chueco; cojo; rengo
|
—löi
|
chuequito; cojito
|
—löilöiti huerama
|
anda cojeando
|
rójikti
|
triste; aburrido
|
rójikti machisi
|
muy tristemente
|
rójiktiria
|
tristeza
|
rooko
|
loco; travieso
|
—rókora
|
locura, travesura
|
—rokote
|
enloquecer; volver loco a
|
—rokotu
|
volverse loco
|
ropte
|
sumergirse; zambullirse
|
roptia
|
sumergir; zambullir
|
rukte
|
acercarse; arrimarse; aproximarse
|
—au rúktek
|
se le acercó
|
ruktia
|
acercar; arrimar
|
rúpakte
|
llamear; hacer llamas
|
rúpaktiriam
|
llamas; llamaradas
|
ruuruutiahua
|
tronar
|
rútukte
|
enderezarse; alargarse
|
rútuktia
|
enderezar; alargar
|
ruuse
|
tallar; fregar
|
|
sáalai
|
tenue, color
|
—saa sáalai
|
amarillito; amarillo bajito
|
—kálaj sáalai
|
clarito
|
—sik sáalai
|
rojo bajito; rojizo; coloradito
|
saábom
|
jabón
|
—sabo manna
|
poner en remojo
|
saake
|
tostar granos
|
—saaki
|
palomitas de maíz; esquite
|
—sak tuuse
|
hacer pinole
td>
|
—sak tussi
|
pinole
|
saami
|
pared
|
—saámim
|
adobes
|
—babu saami
|
pared de adobe
|
—sami káari
|
casa de adobe
|
saahuéeram
|
calzoncillos
|
saayi
|
hermano mayor de hombre
|
saayo
|
oponente; rival; enemigo
|
sábala
|
sábado
|
sähua
|
llaga
|
—sähua beehua
|
costra
|
sähuatu
|
enllagarse
|
sahuari; sahuali
|
amarillo
|
—saa sálai
|
amarillito
|
saila
|
hermano menor
|
sakka; sajja, pret
|
ir; irse, suj. pl
|
—sákatuak
|
despedir, correr; expulsar, obj pl
|
—am sákatuak
|
los despidió
|
—sájakate
|
ya nos vamos; adiós
|
sákähui
|
monstruo de Gila; escorpión
|
sákobari
|
sandía
|
sálijtia
|
deslizar; hacer a un lado
|
—yeu ä sálijtiak
|
lo echó fuera; lo corrió
|
sámari
|
amigo; sujeto, individuo
|
sánaba
|
hoja de maíz
|
sánärim
|
costillas
|
sanko
|
ropa; tela; trapo
|
sánkote
|
vestirse
|
sánkotua
|
vestir
|
sanna
|
caña
|
—aman santa piine
|
allí está chupando caña
|
sáppam
|
nieve; hielo
|
—sapa huetche
|
caer hielo; nevar
|
sárëchiam
|
bofes; pulmones
|
sárajte
|
aflojarse un tejido
|
sárajtia
|
aflojar un tejido
|
saro
|
jarro
|
sauhua
|
hoja
|
sauhue
|
mandar; ordenar
|
—íkäi tétatë emo pan yáa sauhue
|
manda que esta piedra se convierta en pan
|
—sáihuame
|
sirvientes; servidores; ministros
|
sauku; sau
|
detrás
|
—ä sau hueiye
|
va detrás de é
|
—nat sauku
|
uno detrás del otro
|
sëe
|
arena
|
—së buíya
|
tierra fértil; aluvión
|
—së chóppoi
|
loma de arena
|
—së jïosia
|
lija
|
—së päria
|
arenal
|
—së tetta
|
piedra de amolar
|
sebbe
|
frío
|
—sébiakai
|
hacía frío
|
—mai sebbe!
|
¡cómo hace frío!
|
—séberia
|
invierno
|
—sébele; sébere
|
sentir frío
|
—sebelïchi
|
friolento
|
—sébeyate
|
otoño
|
—sebe yoore
|
refrescar
|
sébëriam
|
flecos
|
sëborim
|
moscas
|
seehua
|
flor; adorno; patrimonio
|
seehua
|
florecer; florear
|
—kama seehua
|
flor de calabaza
|
—sehualeero
|
florero
|
—sehuatua
|
adornar
|
seeka
|
axila; sobaco
|
—seka júbasi yébsak
|
vino apestoso a sobaco
|
seenu; senu
|
un, uno; uno mismo
|
seetároa
|
atinar; adivinar
|
sejtul
|
una vez; entonces
|
sékäna
|
en otra parte; en otro lado
|
semma
|
enjambre
|
semma lúuku
|
colibrí; chuparrosa; chupamirto
|
séneka
|
caída de agua; cascada
|
síali; síari
|
verde
|
síalitu
|
reverdecer
|
siböli; siböri
|
renacuajo; siboli
|
siiba
|
paredón, reliz
|
—siba huokki
|
eco
|
siibo; sibónake, fut
|
hechizar; embrujar
|
—siboli
|
hechizado
|
—yore sisibo
|
sabe hechizar
|
—jámut sisibo
|
bruja
|
siíhuam
|
tripas; entrañas
|
siiku
|
ombligo
|
siila
|
montura; silla de montar
|
—silate
|
ensillar
|
siime; siika, pret; simnake, fut
|
ir; irse, suj. sing
|
—simtúa
|
despedir; correr; expulsar, suj. sing
|
—sikane
|
ya me fuí; adiós
|
siise; sijnake, fut
|
orinar
|
—sijtúa
|
hacer orinar
|
—sijtúame
|
diurético
|
—sisëra
|
meón
|
siisi
|
orina; orines
|
—sisía juuba
|
apestoso a orines
|
síjjöte
|
lloviznar
|
síkili; sik
|
rojo; colorado
|
—siki buíacute;tak
|
tiene disentería; pujos
|
—siki chónek
|
pelirrojo, verbo posesivo
|
—sik sáalai
|
rojizo; rojo bajito
|
sikipúriam
|
riñones
|
sikka
|
peluquear; cortar el pelo
|
sikku-chärau
|
coralillo, culebra
|
sikropo
|
junco
|
sïme
|
todo; todos
|
sïmechi
|
en todo
|
sïmekuat
|
en todas partes
|
Sinna Röay
|
Sinaloa
|
sippa
|
enfriar
|
sippe
|
enfriarse
|
sírikte
|
lastimarse músculo o coyuntura
|
sírochiam
|
las tristezas
|
siroka
|
estar triste
|
sirókhuame
|
tristeza
|
siroksi
|
tristemente
|
siroksi maachi
|
verse triste
|
sirokis nooka
|
hablar de cosas tristes
|
sísïhuoki
|
fierro; hierro; máquina
|
sítäbuula
|
salamanquesa, lagartija
|
sítörim
|
miel; jarabe
|
síuhue; síunake, fut
|
germinar; brotar los dientes
|
síute
|
romperse; rasgarse
|
síutia
|
romper; rasgar
|
sobba
|
asar
|
sómöchia
|
espuma
|
sooso
|
espinarse
|
sopïchi
|
fruta pasa
|
sopitte
|
desecar frutas
|
soria
|
bosque; arboleda
|
sótchik; sóchikm, pl
|
murciélago
|
sótöri
|
olla
|
—jume sótörim chínaktiahuak
|
se acabó la fiesta
|
—sótö chukuria
|
tizne
|
—sótöte
|
hacer ollas
|
soiya
|
picar, picarse; punzar, punzarse
|
—au sóiyak
|
se picó
|
—ä sóiyak
|
lo picó
|
súale; súalnake, fut
|
creer
|
súaleme
|
creyente
|
súalhuame
|
creencia
|
suaya
|
cuidar
|
suhua
|
matar, obj. pl
|
—am súhuak
|
él los mató
|
—emo súsuhuame
|
suicidio
|
—yore súahuame
|
homicidio
|
sukka
|
caliente
|
—súkahue
|
calentarse
|
—aman súkahuei buëituk sébiakai
|
se calentaba porque hacía frío
|
—súkaria
|
calentar
|
summa
|
atar; amarrar
|
sunte
|
estirarse
|
suntia
|
estirar
|
sunsunte
|
ser elástico
|
súppem
|
vestido; camisa
|
—súpete
|
vestirse
|
—súpetua
|
vestir
|
suramanti
|
lento; taimado
|
surujte
|
posponerse
|
surujtia
|
posponer
|
súttai
|
engarrotado
|
suttu
|
dedo
|
—sútute
|
poner el dedo; firmar con la huella digital
|
—Saan Juaanta kom sútuteko
|
cuando San Juan baje el dedo; nunca
|
—suttu kóchöria
|
uña
|
—buere suttu
|
pulgar
|
—ili suttu
|
meñique; auricular
|
—násuk suttu
|
dedo medio; cordial
|
—senu suttu; aa sau suttu
|
anular
|
—yupti suttu
|
índice
|
—suttu tónoa
|
coyuntur del dedo; falange
|
suúbau; subähuim, pl
|
codornices; cholis
|
suuhua; suhuánake, fut
|
fijarse; poner atención
|
—at suúhuak
|
le puso atención
|
—suúhuak
|
ser inteligente; tener cabeza
|
—suhuatu
|
hacerse perspicaz, sabio;
|
—suatu
|
ponerse listo
|
—suamsi
|
atentamente; poniendo atención
|
—sua bussa
|
aguzar; despabilar
|
—sua huetche
|
caer en cuenta; entrar en razón; razonar
|
sulla; suula
|
corazón
|
|
täa
|
sol
|
—táta aman huétchëpo
|
el occidente; el oeste
|
—täta yeu huéepo
|
el oriente; el este
|
taabu
|
conejo
|
taache
|
resplandecer
|
—tachiria
|
resplandor
|
taahua; tahuánake, fut
|
quedarse
|
—tahuaria
|
dejar
|
—yeu tahuaria
|
excluir
|
taáhuari
|
día
|
—táapo; taáhuaripo
|
de día
|
—chikti táapo
|
a diario; todos los días
|
—en táapo
|
hoy; este día
|
—sïme táapo
|
todo el día
|
taaka
|
dar fruto
|
—taaka; taákam
|
frutos; frutas; verrugas
|
—tatákame
|
fructífero
|
—takaria
|
primavera
|
taamu
|
atarantarse
|
táaruk; táarukim
|
correcaminos; churea
|
—jume táarukim kuuse
|
hay mucho piojillo, necesidad
|
tabbe; tátabnake, fut
|
derribar; tumbar
|
täbui
|
otro
|
taká
|
cuerpo
|
—senu taká
|
una veintena; veinte
|
tákalai
|
horqueta
|
takko
|
palma
|
takko soria
|
palmar
|
taktia
|
tocar
|
táktiria
|
prohibirle; evitarle
|
tájkare
|
hacer tortillas; pan indígena
|
tájkari
|
tortilla
|
tajji
|
fuego; lumbre
|
—tajja
|
quemarse
|
—taij bïla
|
tizón
|
—taij huetche
|
tener calentura, fiebre
|
—tai huétchiria
|
calentura
|
tajte
|
llevarse un chasco; ser timado, defraudado
|
—ju yoori nee tájtek
|
el ladino me timó
|
—tájtila
|
arruinado; pobre
|
—mam tajte
|
aplaudir
|
tajtia
|
timar; abusar; fregar
|
tajti
|
hasta
|
—en tajti
|
hasta aquí
|
tammi; támmim, pl
|
diente
|
támmim kuume
|
crujir los dientes
|
támpärim
|
muelas
|
támpora
|
tambor
|
taníichi
|
tienda de abarrotes
|
tápicha
|
echar viento
|
tápichaleero
|
abanico
|
tapichouhua
|
copalquín
|
tápuna
|
se está llenando
|
—tápuni
|
lleno
|
tápunia
|
llenar
|
takia
|
trabajo
|
—takia
|
dar trabajo; alquilar
|
—ä tákiak
|
lo alquiló; le dio trabajo
|
—au tákiasek
|
se fue a alquilar
|
tara beehua
|
callo
|
täru
|
perder, extraviar
|
—jítasë ama täru?
|
¡esto no te incumbe!
|
tasse
|
toser; tener tos
|
—tásiria
|
la tos
|
tátabe; tátabnake, fut
|
derribar; tumbar
|
tatta
|
hace calor
|
—yore tatta
|
quema
|
—táttare
|
tener calor
|
—táttaria
|
el calor
|
tatte
|
tendón; ligamento
|
tauhui
|
pecho; tórax
|
—taupo kökole
|
doler el pecho
|
täya
|
conocer
|
—jïosiam täya
|
saber leer
|
—létram täya
|
saber leer
|
—jita täyahuame
|
sabiduría
|
—täyari
|
conocido
|
tebachi
|
solar de casa
|
teba
|
hambre
|
tébäure
|
tener hambre; darle hambre
|
tébai muuke
|
tener mucha hambre; darle hambre, suj. sing
|
tébai kókkolam
|
tener mucha hambre; darles hambre, suj. pl
|
tebbos; tébbosim, pl
|
topo
|
tebote
|
saludar, indef
|
—ámanë tebote!
|
¡saludos!
|
—tebóteri
|
el saludo
|
—tebóttua
|
saludar a
|
tëbua
|
lamer
|
tëbuaria
|
lamerle
|
tebújria
|
tiempo de aguas
|
techóa
|
lodo; zoquete
|
téchünia
|
mugre
|
teebe
|
largo; alto
|
—teberia
|
longitud
|
—ino beppa teebe
|
está má alta que yo
|
teeka
|
tender, suj.sing
|
—kot teeka
|
acostar a
|
téeka
|
cielo
|
téekia
|
tarea; trabajo
|
teeko
|
patrón
|
teémai
|
garrapata
|
teenku
|
soñar
|
—tenkupo bénasi
|
como en un sueño
|
teeni
|
boca; pico
|
—ten beria
|
labio
|
—ten huásäri
|
quijada
|
—tenía
|
desembocadura
|
—ten jáahua
|
vapor; aliento
|
—ten jájaahua
|
bostezar
|
—kámulë teente!
|
¡cállate la boca!
|
—nau teéntek
|
se besaron
|
—nat teéntek
|
se besaron
|
teetuuku
|
remolino
|
téehua tiayhua
|
dizque dicen
|
téhuaam, sust. pl
|
nombre
|
—téhuak
|
tener por nombre; llamarse
|
—jáchisë téhuak?
|
¿cómo te llamas?
|
—téhuaatua
|
nombrar; poner como nombre
|
—jachin téhuära
|
un fulano
|
téhueka
|
cielo
|
tehueli
|
azul, color de cielo
|
tëine
|
quejarse
|
tëite
|
tropezar
|
tëitira
|
tropezada; desvirginada
|
téjale
|
acabar con; no dejar nada
|
téjoa
|
avisar; notificar
|
—ä nok téjoak
|
lo aconsejó
|
téjjam
|
granizo
|
téjönia
|
racimo
|
tekkia
|
cargo; ocupación
|
tekipánoa
|
trabajar
|
tekipanoaleero
|
trabajador; peón
|
tekipánoatua
|
hacer trabajar
|
tékkil
|
trabajo; obra
|
—türi tékkilim
|
buenas obras
|
tékku; tékkum, pl
|
ardilla
|
tékolai
|
redondo, circular
|
tekué
|
zopilote
|
temáe
|
preguntar; arrepentirse
|
—ä temáek
|
le preguntó
|
—au temáek
|
se arrepintió
|
temmu
|
patear
|
temtia
|
espolear
|
témpëri; témpërim, témpëriam, pl
|
talón; calcañar
|
—témpëpo
|
en el talón
|
tenne
|
corren, suj. pl
|
—ámanim tenne
|
allí van corriendo
|
tennei; ténnela
|
derecho; erecto
|
tenhue
|
pelícano
|
teokita
|
plata
|
teöpo; tiöpo
|
templo
|
tepa
|
muy
|
—tépam türi jume sákobarim!
|
¡qué buenas están las sandías!
|
tepójtim
|
fierro de marcar
|
tépojtitua
|
marcar con hierro candente
|
tépput; tépuchim, pl
|
pulga
|
—tépuchëra
|
pulguiento
|
tépoa
|
hacha
|
téröki; térökiam
|
tobillo
|
tesso; tesua; tésuam, pl
|
terrón
|
tésükiam
|
verrugas; mezquinos
|
tetcho, tétchom
|
codo
|
tetta; téttam, pl
|
piedra
|
—teta buanía
|
metal
|
téuhua
|
encontrar; hallar
|
tëye; tëka, pret
|
tronar; sonar
|
tiihue
|
tener vergüenza; estar avergonzado
|
—tihuëra
|
vergonzoso
|
—tíutua
|
avergonzar
|
—tiutía
|
afrenta; bochorno
|
—tiusía
|
qué vergüenza
|
—tíura
|
pudor; vergüenza
|
—kaa tíura
|
desvergüenza; sinvergüenzada; inmoralidad
|
tirijko
|
trigo
|
—tirijko bújam
|
espigas de trigo
|
tóboktia
|
levantar; alzar
|
töa
|
echar líquido a un envase; poner
|
tojja; tóinake, fut
|
dejar
|
—Perota au tójjak
|
llevaron a Pedro ante él;
|
—tösiime
|
abandona
|
—tösakka, suj. pl
|
abandonan
|
—naa tojja
|
desparramar
|
—nau tojja
|
recoger; juntar; amontonar
|
tojte
|
decolorarse
|
tojtia
|
decolorar
|
tokti
|
todo; por completo
|
tomma
|
vientre
|
—tómmak
|
estar embarazada
|
—tomma jerejti
|
abortar
|
—tómatua
|
embarazar
|
—tómatuari
|
embarazada
|
—tomte; yeu tomte
|
nacer
|
tommi
|
dinero; moneda
|
—tómmek
|
tener dinero, verbo pos
|
—tomileero
|
amante del dinero
|
tonna
|
panza; menudo; dentros
|
tónnom
|
rodillas
|
—tónommea kikte
|
se arrodilla
|
—tónommea jabte
|
se arrodillan, suj. pl
|
—tónnom póyokte
|
en cuclillas
|
tónoa
|
coyuntura
|
toosa
|
nido
|
—tosate
|
hacer nido
|
tóote
|
se acuestan; se echan, suj. pl
|
tóoye
|
duermen en; se acuestan
|
tópakte
|
palpitar; fulgurar
|
tópaktia
|
hacer fulgurar
|
topi yekka
|
chato
|
toppa
|
panza; barriga
|
—tópära
|
barrgión; panzón
|
tóroko; tóloko
|
gris; cenizo; plomo
|
tóröchia
|
polvo
|
tósali
|
blanco
|
—tos sálai
|
blanquísimo
|
—tosä kóbbam
|
canas
|
—tósalitua
|
blanquear
|
tótöri
|
gallina
|
—tótöri asöla
|
pollito
|
—tótöri bakki
|
caldo de pollo
|
—tótörim káari
|
gallinero
|
—tótöri kabba
|
huevo; blanquillo
|
—totoröra
|
gallo
|
totte
|
pandearse
|
tottia
|
pandear
|
tua
|
verdadero; en verdad
|
—jiba tua
|
creo que; posiblemente
|
—juba tühua
|
¡sí, cómo no! expresión de repulsa
|
túbukte
|
estar brincando
|
túbuktia
|
brinca a
|
tuúka
|
ayer
|
—tuka kúpteyo
|
ayer en la tarde
|
—tuka huéeme
|
lo pasado
|
—tukáari
|
noche
|
—tukábiako
|
anoche
|
—tukáa násuk huéeyo
|
a medianoche
|
—tukáa tukáapo
|
ayer en la noche
|
türi
|
bueno; estar bien
|
—türe
|
gustarle
|
—türia
|
sanar; curarse
|
—tüte
|
arreglar limpiar; sanar
|
—tühua; tühuara
|
bondad
|
—kaa tühua
|
malo
|
—kaa tühua yáari
|
el pecado
|
—kaa tüsi ayuri
|
pecado
|
—tüsi; tüisi: tuisi
|
muy; bien
|
—tüsi tekipánoa
|
trabaja mucho; trabaja bien
|
—tüsiahua [tüsi jiahua]
|
dice bien
|
—tüte
|
componer; hacerlo bien
|
—tüle
|
agradarle
|
—tüli
|
agradable; bonito
|
—tutüli
|
muy bonito; muy agradable
|
tuttutti
|
claro; clarito
|
—tuttutti nooka
|
habla muy claramente
|
tuucha
|
apagar; borrar; tachar
|
—akë ä tuucha juka rádiota
|
apaga el radio
|
tuuke; tuúkuk, pret
|
apagarse; borrarse; tacharse
|
tuúrus; turúsim
|
araña; ubari
|
—tuurus choora
|
araña zancuda; macaco
|
—turus huïi; turus huiteri
|
telaraña
|
tuuse
|
moler
|
tuusi
|
masa
|
|
úajteria
|
azuzar; entorilar
|
ubba
|
bañarse
|
ujbuanna
|
rogar; pedir
|
ujü
|
cuidar personas; criar niños
|
úkkai
|
acinturado
|
—úkala
|
acinturadamente
|
ukule; ukúlnake, fut
|
desear; apetecer; codiciar
|
ukúlhuame
|
codicia
|
unna
|
demasiado; muchísimo
|
—unna kútkoa
|
sumamente oscuro
|
üsi
|
hijo de hombre
|
—usíari
|
hijo
|
—ä üsek
|
lo engendró; es su hijo
|
—huaim üsi
|
hijastro; entenado
|
üte
|
rápido; raudo; veloz
|
úttea; uttia
|
fuerza
|
—úttea; úttia
|
es necesario; es menester
|
—útteak; úttiak
|
tener fuerza, verbo pos
|
—úttesi
|
muy; mucho
|
—úttesi kaa tiihue
|
de plano no tiene vergüenza
|
—úttiapo
|
por fuerza; a la fuerza
|
utti
|
sentarle; quedarle bien
|
—emo utti!
|
¡se te ve muy bien!
|
—au úttile
|
se engrandece; se jacta
|
uhua
|
quitar; prohibir
|
ujtéhuam, sust. pl
|
apellido
|
—ujtéhuak
|
tener como apellido; apellidarse, verbo pos
|
ujyóoli
|
bonito; bello
|
—ujyólisi
|
bellamente; hermosamente
|
—ujyoria
|
belleza; gloria
|
|
yáate
|
terminar
|
—yáatitua
|
hacer que acabe
|
—nok yáatitua
|
hacer callar
|
—yï yáatek
|
terminó de bailar
|
yáatia
|
agitar; zangolotear
|
yabárau
|
yavaro, pez
|
yajja
|
llegan, suj. pl
|
—yáijnake, fut
|
llegarán
|
yanti
|
quietamente; tranquilamente
|
—yanti anhuame
|
paz; quietud
|
—yantella
|
estar tranquilo, en paz
|
—yanti maachi
|
tranquilo; quieto
|
—kaa yántichia
|
inquieto
|
yanyanti
|
a gritos; vociferando
|
yáuhua; yáanake, fut
|
hacer
|
—Jume Apóstolim yáari
|
libro de Los Hechos
|
—chïcha au yáahuak
|
se ensució
|
—mámammea yáari
|
hecho a mano
|
yäut; yäuchim
|
jefe; gobernante
|
—yäutra; yäura
|
reino; autoridad; jefatura; gobierno
|
—itom Yäuchihua
|
nuestro Señor
|
yebsa; yebÍjnake, fut
|
llegará, suj. sing
|
yeeka; yekánake, fut
|
mandar; dominar
|
yeehue; yéunake
|
jugar
|
—yéihuame
|
juego
|
—yeuleero
|
juguetón
|
—yeuria
|
el juego
|
yeehui
|
fuera; afuera
|
—yeu bëye
|
sobrar
|
—yeu bóote
|
rebosar
|
—yeu buejje
|
desenterrar; exhumar
|
—yeu buisse
|
delatar
|
—au yeu buíssek
|
confesó; declaró
|
—yeu hueiye
|
salir, manar
|
—yeu huikke
|
extraer; sacar
|
—yeu huöte
|
está rebosando; se está derramando
|
—yéhuim kaate
|
están saliendo, suj. pl
|
—yeu machía
|
aparecerse; ponerse de manifiesto
|
—au yeu machíak
|
se le apareció
|
—yeu machiria
|
descubrir
|
—yeu mátchuk
|
amanecer
|
—jáchisë yeu mátchuk?
|
¿cómo amaneciste?
|
—yeu púhua
|
escoger; seleccionar
|
—yeu púari
|
el Escogido; el Cristo
|
—yeu siime
|
está saliendo, suj. sing
|
—yeu tomte
|
nacer
|
—yeu tajti
|
hasta afuera
|
—yeu yóore
|
nacer
|
yeesa
|
se sienta, suj. sing
|
yeétem
|
sueño, reposo nocturno
|
yeétem at huétchek
|
le dio sueño
|
yejte
|
se sienta; se levanta, suj. sing
|
yekka
|
nariz
|
yékära
|
narigón; narizudo
|
yékate
|
meter la nariz
|
yenna
|
fumar
|
—yenleero
|
fumador
|
yénhuame
|
el fumar
|
yetcha
|
poner; colocar
|
yetcha
|
quitarse una prenda de vestir
|
yëye; yïnake, fut; yëka, pret
|
bailar; danzar
|
—yïhuame
|
baile; danza
|
yö
|
ganar
|
—jábesa yöok?
|
¿quién ganó?
|
yö éaka!
|
¡de veras!
|
yö lulla!
|
¡es cierto!
|
yoohua; yoyoa; yóunake, fut
|
moverse; temblar; mecerse
|
—buiya au yoyoa
|
está temblando la tierra
|
yöhue
|
está crecido, grande
|
—jam yöla
|
ancianita
|
—yötu
|
estar creciendo
|
—yöturia
|
criar; educar; hacer crecer
|
—jübua yötu
|
es adololescente
|
—jübua yóturi
|
adolescente; joven
|
—yöre
|
respetar, considerar, tener por mayor
|
—yöri matchi
|
respetable
|
—emo yörihuame
|
el respeto
|
—yoyöhuam
|
los antepasados
|
yojte
|
sacudirse; caer
|
yojtia
|
sacudir; tumbar
|
yokka
|
pintar; dibujar
|
yokkia
|
pintura
|
yokóriapo
|
otro día
|
yommia; yomnia
|
responder
|
yóoko
|
tigre
|
yooko
|
mañana
|
yooko jakhuéeyo
|
mañana o pasado
|
yooko matchuko
|
pasado mañana
|
yooli
|
bravo; valiente
|
yoori
|
de raza blanca
|
—tóroko yoori
|
traidor
|
—yori sánkora
|
mestizo de blanco e india
|
—yori sóbiri
|
mestizo de indio y blanca
|
yoreme
|
persona; indígena mayo
|
yorem jámmut
|
afeminado
|
yossi
|
al rojo vivo
|
yüa; yünake, fut
|
empujar
|
yüe; yünake, fut
|
controlar; dominar
|
yukku
|
lluvia; llover
|
—yukuria
|
lluvia
|
—yuku jímari
|
rayo
|
—yuku ä máiyak
|
le cayó un rayo
|
—jeeka yukuria
|
chubasco
|
—yuku omte
|
tronar
|
yuptia; yuktia
|
señalar
|
yuuma
|
alcanzar; acercarse
|
yuume
|
cansarse
|
yüni; yuun
|
mucho
|
yuun eiya
|
está aliviado
|
|