Vocabulario Etchojoense — Español:
|
bérä bótcham | huaraches |
bótcham | zapatos |
kóäri | falda, enagua |
kóokam | collar, cuentas |
koyole | cinto ritual |
—koyo | concha |
huáijhua súppem | refajo, faldilla |
—huáijhua | adentro, interior |
huikosa | faja, cinto |
huíkyam | correas, cordones |
jíjori | tejido |
jíniam | cobija |
móbekti | rebozo |
mókösiam | cayahual |
möberi | sombrero |
mútekam | almohadas |
petatíom | huaraches tejidos |
réepam, léepam | aretes |
saáhuéram | calzones |
sánko | vestir |
—sánkote | vestirse |
—sánkotua | vestir |
súppem | vestido |
A d v e r b i o s |
|
aábe | casi |
—abene muúke | casi me muero |
—abésula | ya mero |
álla | sí |
—áapo álla | él sí |
—en álla | ahora sí |
aika | hay |
—ama aika | allí hay |
ama | allí |
ámani, áman | allá |
—násuk ámani | mitad |
amahui | atrás |
amapo | detrás |
ámmäli | regular, un poco |
anaka | sí; seguro |
áne'eli | así |
äbo | hacia acá |
—äbo hueye | viene p'acá |
äri, ájäri | lo mismo |
ájäria | él mismo |
batnáateka | más antes |
bátatana | de la derecha |
bátchu | ¡espera! |
—bát | primero |
batte | ya casi |
beja, besa | ya |
béjako | hace rato |
bénasi | como |
beppa | encima, |
beppa | más que |
beuchi, beut | frente, junto |
bíasi, béasi | al otro lado |
buëituk | porque, pues |
boula | de paso |
kaa | no |
kaabe | nadie |
—kaa báare | no quiere |
—kaa obíachi | fácil |
káakuni | a ningún lado |
kaáchini | nada |
kaibu | nunca |
kaita | nada, no hay |
kolopti | a veces |
kom | (para) abajo |
kö mi | abajo |
chákulai | ladeado, chueco |
chë | más |
—chë türi | mejor |
—chëhuasu | mientras más |
chikti | cada |
—chikti taapo | cada día |
chúbala | un momentito |
chúkula | después |
chúnula | en cuclillas |
élaka | a cada momento |
éläpo | aunque, qué le hace |
éntok | y |
éntoko | y, además |
—káita éntoko | no hay más |
—kaibu éntoko | nunca más |
ë'e | no |
ëni | hoy, ahora |
—en taapo | hoy día |
—en tajti | hasta ahora |
éhuil | a escondidas |
huaijgua | dentro |
huáitana | de la otra orilla |
huanäbotana | de aquel lado |
huanäi, huanäri | entonces, luego |
—huanäisu? | ¿y luego? |
huanäbo | al otro lado |
huosa | dos veces |
huépülsi | solo una vez |
huitti | expedito, sin estorbo |
—huitti nooka | habla clarito |
íatana | de este lado |
iebu | el año pasado |
iili | apenas |
ilikki | poquito |
—ilïmu aáne | está cerquita |
ilíppani | poco tiempo |
jak junne | donde quiera |
jachin junne | como quiera |
jaiki | cuánto, —os |
—kaa jaiki | no muchos |
jamak junne | quizá, tal vez |
—jamákü | quizá, tal vez |
jantuko | a la mejor |
jäni | tal vez |
jéehui, jeéhui | sí |
jëla | cerca |
—au jëla | cerca de él |
jëitu | quién sabe |
jibba | siempre |
—jiba tühua | [expresión de rechazo] |
jikachi, jikat | arriba |
jíkatana | de lo alto |
jitta | qué |
—jita junne | cualquier cosa |
juchi, juchéntoko | de nuevo, otra vez |
juebenna | muchos |
—juebénasi | muchas veces |
juëna | mal, malo |
—juënasi | malamente |
júmüri, júmü | allí |
júnaköri | en aquella vez |
júnel, júnen | así |
junne | aun |
júntuk, júntuko | por eso |
láuláuti | poco a poco |
láuti | pronto, rápido |
léjatim | desparramado, disperso |
lula káttek | medio día |
lútula | derecho, recto |
lútulai | es verdad |
marikaróapo | de madrugada |
—marikaróa | madrugada |
mauchi | aunque |
mekka | lejos |
—kaa mekka | cercano, cerca |
míkötana | de la izquierda |
naa | de aquí para allá |
—naa chepte | anda brincoteando |
naapo | junto a |
—káari naapo | junto a la casa |
naréechi | de este tamaño |
nanáhuichi | parejo |
nasúku, násuk | en medio |
—nasúkria | centro |
nátepola | por partidas |
nauhui, nau | juntos, ambos |
nau násuku | muy al centro |
noite aane | apúrate |
núkisi | hasta |
obíachi | difícil |
—kaa obíachi | fácil |
obisi | ocupado |
omochi | a un lado |
päku | fuera |
patchi, pat | delante de |
—émopatchi | delante de tí |
ketchi, ket | también |
ketuni | todavía |
kía | así nomás, solo |
—kía beja | es por demás |
—kíali | en vano |
—kíalïku | por eso |
sékäna | en otra parte |
sechukti | repentinamente |
seepi, sep | de inmediato, luego |
séjtul | una vez |
sïme, —m | todo, todos |
tajti | hasta |
—en tajti | hasta ahora |
tepa | muy |
—tepa türi | excelente |
tukáari | noche |
—tukábiako | anoche |
tuttutti | claro |
—tuttutti nooka | habla clarito |
tüsi, tüisi, tüsi | bien, muy |
unna | mucho, muy |
úttiapo | a fuerzas, por fuerza |
—uttia | poder, fuerza |
yeu | afuera |
—yeu siika | salió |
yokóriapo | por la mañana |
— yooko | mañana |
yoko machuko | pasado mañana |
yöéaka | de veras, a lo macho |
"Nombres Abstractos" |
Índice |
"Verbos I" |